1 Corintios 11:23 - Kaqchikel Western Solola23 Riyin can ya c'a ri Ajaf ri xk'alajsan chinuwech ri xinc'ut chiwech. Chi ri Ajaf Jesús tek xa nijach yan el pa quik'a' ri winek, chupan ri ak'a' ri' Riya' xberuli'ej c'a pe jun caxlan wey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Porque ri Ajaw xuqꞌalajrisaj chinuwech ri nukꞌutun kan riyin chiwech: Chi ri Ajaw Jesús chupan ri aqꞌaꞌ atoq jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin ndijach e pa kiqꞌaꞌ ri wineq ri itzel xetzꞌeto richin, rijaꞌ xutzꞌen ri kaxlan wey, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Inreꞌ man quireꞌ ta ri ix-nutijuon. Inreꞌ xixtijuoj riqꞌuin ri xuyaꞌ ri Ajaf chuva. Y reꞌ quireꞌ: Chupan ri akꞌaꞌ antok ri Ajaf Jesús ya nijach-el pa quikꞌaꞌ ri vinak ri itziel xquitzꞌat, jajaꞌ xutzꞌom jun simíta; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible23 Jak'a ri ruchojmilal ri nuya'on chiwe yin, kan ja wi ri ajaw ri xya'on chuwe. Y ri ruchojmilal ri' nubij k'a chi ri ajaw Jesús, toq nijach yan el pa kiq'a' ri winaqi', chupan ri aq'a' ri' rija' xuchop jun kaxlan-wey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Yin can man que ta c'a ri' ri tijonic ri nuyo'on chive. Ri tijonic ri nuyo'on chive, can ja vi ri Ajaf ri xyo'on chuve. Y ri tijonic ri' nubij c'a: Chi ri Ajaf Jesús tok nijach yan el pa quik'a' ri vinek, chupan ri ak'a' ri' rija' xberuli'ej c'a pe jun caxlan-vey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Yen man quire-ta re enseñanzas re je'nc'utun chivach. Re enseñanzas re je'nc'utun yen chivach, can ja-va re Ajaf re xyi'o chua. Y re enseñanzas re' nubij quire': Tak re Ajaf Jesús nijach-yan pa quik'a' re vinak, chupan re ak'a' re' reja' xuli'ej pa ruk'a' jun xcana-vay. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Riyin ri Pablo, yin jun ru'apóstol ri Jesucristo. Ma winek ta c'a xecha'o wuche (wixin) riche (rixin) chi queri' xinoc apóstol. Ni ma winek ta chuka' ri ye takayon pe wuche (wixin). Ri takayon pe wuche (wixin) ya ri Ajaf Jesucristo y ri Dios ri Tata'ixel; ri Dios ri xbano chare ri Jesucristo chi xc'astej pe chiquicojol ri caminaki'.
Y chupan ri nabey k'ij riche (rixin) ri semana, xkamol ki' quiq'ui ri kach'alal ri yec'o chupan ri tinamit ri' riche (rixin) chi nikatij ri caxlan wey natabel riche (rixin) ri rucamic ri Ajaf Jesucristo. Y ri Pablo xch'o c'a chiquiwech ri kach'alal, y xapon c'a nic'aj ak'a', ruma ya ri ruca'n k'ij c'o chi nibe.
Y chupan c'a ri nabey k'ij chare ri nimak'ij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun ch'om (levadura) riq'ui, yac'ari' tek ri discípulos xejel apo riq'ui ri Jesús, y xquic'utuj c'a chare: ¿Acuchi (achique) c'a nawajo' naben wi ri wa'in chupan re jun pascua re', riche (rixin) chi nbekabana' c'a ruchojmil ronojel ri nic'atzin? xecha'.
Tek nikanataj ri rucamic ri Cristo, nikamatioxij chare ri Dios ri ruya'al uva ri nikakum y yari' ruquiq'uel ri Cristo. Y tek nikakum, ¿la ma junan ta cami kawech nuben chake riq'ui ri Cristo? Y queri' chuka' ri caxlan wey ri nikawech', yari' ruch'acul ri Cristo, y tek nikatij, ¿la ma junan ta cami kawech nuben chake riq'ui ri Cristo?