Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 27:3 - Kakchikel Southern

3 Cuando ri Judas xutzu' chi ri Jesús xa xuc'uax chech ri Pilato chi nika ri camic pa ruwi', c'ajari' xpe ruquiy (xk'axon) ránima roma ja raja' ri xc'ayin richi ri Jesús; romari' xberutzolej can ri treinta monedas de plata chique ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achi'a' ri c'o quik'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Ri Judas ri xjacho ri Jesús, atoq xutzꞌet chi ri Jesús nditaq pa kamik, xunaꞌ chi ma utz ta xubꞌen, xbꞌerutzolij ri 30 monedas bꞌanun chare saqipueq chake ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y chake ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Antok ri Judas xutzꞌat chi ri Jesús xa xucꞌuax choch ri Pilato chi niꞌeꞌx cha chi niquimisas, ja xpa bꞌis pa ránima ruma jajaꞌ ri xcꞌayin richin ri Jesús; rumareꞌ xbꞌarutzoliej can ri treinta monedas de plata chica ri principales sacerdotes y chica ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

3 Jak'a toq ri Judas xutz'et chi ri Jesús nitaq pa kamik, jari' toq rija' xpe q'axo'n rik'in y xberutzolij kan ri juwineq lajuj méro banon rik'in saqipueq. Xberutzolij kan chike ri aj-raqen pa kiwi' ri sacerdote y ri achi'a' ri k'o kiq'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

3 Jac'a tok ri Judas ri xjachon richin ri Jesús, xutz'et chi ri Jesús xa nitak pa camic, jac'ari' tok rija' xpe k'axo'n riq'uin y xberutzolij can ri juvinek-lajuj mero banon riq'uin sakipuek. Xberutzolij can chique ri principal-i' tak sacerdotes y ri rijita'k tak achi'a' ri c'o quik'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y re Judas re xjacho chin re Jesús, tak xutz'at che re Jesús xc'uax-a chach re Pilato chin che nibex cha che niquimisas, jare' tak reja' xpa bis y k'axon riq'uin y xbo'rtzolij can re treinta fichas re banon cha sakapuak. Xbo'rtzolij can chique re principal tak sacerdotes y re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 27:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roma cuando ri Dios nrojo' chi jun winak nibison, ri bis ri' can nu'on-wi che chi nitzolaj-pe ránima riq'uin ri Dios, chi quiri' nicolotaj. Romari' man jun ti'in chi ri bis ri' man utz ta. Pero ri bis ri c'o quiq'uin ri winak ri man quiniman ta ri Dios, xa camic ri nuc'om-pe chique, y man nu'on ta chique chi nitzolaj-pe cánima riq'uin ri Dios.


Romari' ri Judas chupa ri lugar ri' xeruc'uaj-wi q'uiy soldados y jujun chique ri chajinel ri xequiya-e ri nimalaj tak sacerdotes y ri achi'a' fariseos. Ri soldados y ri chajinel can quic'ualo'n antorchas chi niquitzu' quibey y chuka' jequic'ualo'n ronojel ri yec'atzin chi ayowal.


Y cuando ri Judas Iscariote xutaj-ka ri pan ri', ja xoc ri Satanás pa ránima. Y ri Jesús xu'ij che: Ri anojin chic na'an, ch'anin tabana', xcha' che.


Ri Jesús y ri discípulos ye'ajin riq'uin ri wa'in. Ri Satanás nisamaj yan pa ránima ri Judas Iscariote, ralc'ual ri jun achi rubinan Simón. Y ja ri Satanás nibano che chi tujacha' ri Jesús.


Y riq'uin ri mero ri xyo'x che roma xujach-e ri Jesús, xlok' jun ulef. Ri Judas xucamisaj-ri'. Raja' xchiquicho' rupa, y ronojel ri rupa c'a quiela' xeka-wi cuando xka pa ulef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ