Marcos 9:6 - Kakchikel Southern6 Ri Pedro quiri' xu'ij-apo y man reta'n ta ri anchique yeru'ij-apo, xe nu'ij ri anchique noka pa ruwi' y man yerunojij ta utz. Ri oxi' discípulos yalan xquixi'j-qui'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Keriꞌ xubꞌij ri Pedro, porque ma ndiril ta achike ndubꞌij, roma xa chi eꞌoxiꞌ discípulos kixibꞌin kiꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus6 Ri Pedro quireꞌ xuꞌej, pero man rataꞌn ta ri chica ncaꞌruꞌej, ruma altíra xquixiꞌij-quiꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Ri Pedro keri' xubij-apo roma man nril ta achike nuben, roma kan janila ruxibin-ri' y keri' chuqa' ri e rachibil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Ri Pedro que c'a ri' xubij-apo y man retaman ta achique roma tok xch'on-apo. Xa ch'obon man ch'obon ri xerubila-apo. Can che oxi' tijoxela' janíla c'a quixibin-qui'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Re Pedro quire' xubij-apo y man rutaman-ta anchique roma tak xch'o-apo. Xa bin che man bin xe'rubila-apo. Can che je oxe' discípulos camas quixibin-qui'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y cuando ri ca'i' achi'a' ri' ja niquiya' can ri Jesús chi yebe, ri Pedro xu'ij che ri Jesús: Ajaf, we' utz kabanon. Kabana' oxi' tak jay, jun awichi ret, jun chi ri Moisés y ri jun chic chi ri Elías. Ri Pedro quiri' xu'ij-apo y man reta'n ta anchique roma xch'o'n-apo. Xa man reta'n ta anchique yeru'ij-apo.