Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:27 - Kakchikel Southern

27 Y cuando ri ija'tz' c'o chic pa ulef, ri achi man jun chic anchique nu'on. Raja' niwer ri chak'a' y nicataj-pe k'ij-k'ij. Y cuando napon ri k'ij chi ri ija'tz' nibos, ja nibos-pe y niq'uiy. Pero ri achi ri tiquiyon can, man reta'n ta anchique nu'on ri ija'tz' chi nibos-pe y anchique nu'on chi niq'uiy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Rijaꞌ ndiwer qa chaqꞌaꞌ y ndiyakatej atoq ndiseqresan pe, y qꞌij-qꞌij keriꞌ ndubꞌen. Ri semilla ruyon ndibꞌos y ndikꞌiy pe, pero rijaꞌ ma retaman ta achike modo ndibꞌanatej riꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Jajaꞌ nivar ri chakꞌaꞌ y nipalaj-pa antok nisakar-pa, y quireꞌ nuꞌon kꞌij-kꞌij. Y ri ijaꞌtz ntiel-pa y niqꞌuiy. Pero ri ache ri tiquiyuon can, man rataꞌn ta chica nuꞌon ri ijaꞌtz chi ntiel-pa y chica nuꞌon chi niqꞌuiy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Rija' nibewer k'a toq nok-pe ri aq'a', y niyakatej-el toq niseqer-pe. Rokik ronojel re', ri ija'tz nibebos-pe y nik'iy-el, jak'a ri tikonel man nitikir ta nubij achike rubanik toq ri ija'tz nibebos-pe y toq nik'iy-q'anej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y tok ri ija'tz c'o chic c'a can pan ulef, ri ticonel man jun chic ri nuben. Rija' never c'a tok noc-pe ri ak'a' y niyacatej-el tok niseker-pe ri ruca'n k'ij. Y tok napon ri k'ij, ri ija'tz nebos-pe y niq'uiy-el, pero ri xticon-ka richin ri ija'tz man retaman ta, y chuka' man nitiquir ta nubij achique rubanic tok ri ija'tz nebos-pe y achique rubanic tok niq'uiy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y tak re semilla c'o chic can pan ulef, re ache man jun chic nuban. Reja' nivar tak ndoc-pa re ak'a' y niyacataj-a tak nisakar-pa re ruca'n k'ij. Y tak napon re k'ij, re semilla nitz'uc-pa y niq'uiy-a, pero re xtico-ka chin re semilla man rutaman-ta, y chuka' man nitiquir-ta nubij andex nuban re semilla tak nitz'uc-pa y andex nuban tak niq'uiy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kach'alal, can siempre nakaya' matiox che ri Dios iwoma rix. Y can rakalen nakaya' matiox che, roma rix can k'ij-k'ij iyo'n más iwánima riq'uin ri Dios y k'ij-k'ij más nijo-iwi'.


Pa ruq'uiexel ri', xa can titemaj más chirij ri Kajaf Jesucristo ri nicolo kachi, y kojq'uiy más pa kac'aslen chech ri Dios, ri c'aslen ri ruyo'n raja' chake roma yalan jojrojo'. Y raja' xtiyo'x ta ruk'ij cami y chi ronojel tiempo. Amén.


Y ri Jesús xu'ij chuka': Riq'uin ri ru-gobierno ri Dios, can nibanataj anche'l nibanataj riq'uin jun ija'tz' ri nitic can roma jun achi ri pa ulef.


Ri achi can man jun anchique nu'on che ri tico'n chi niq'uiy, roma ri tico'n xa ruyon niq'uiy-pe, y ri ulef q'uiy ri nuya-pe. Pero na'ey ja ri alaj trigo niq'uiy-pe. Y cuando nim chic, niq'uiy-pe ri rui'. Y c'ajari' ninoj-pe riq'uin ri rech.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ