Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 23:2 - Kakchikel Southern

2 Y chiri' chech raja', niquisujuj-apo y niqui'ij: Roj keta'n chi ri Jesús can q'uiy rumac. Raja' nuya' quino'j (quina'oj) ri winak. Raja' nu'ij chuka' chique ri winak chi can man tiquitoj ri impuestos che ri rey César. Y chuka' nu'ij chi ja raja' ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, y re' nrojo' nu'ij chi ja raja' ri Rey, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Ri achiꞌaꞌ riꞌ ndikisujuj ri Jesús chuwech ri Pilato y ndikibꞌilaꞌ: Re jun achi reꞌ qilon chi ndusuqꞌ kinoꞌoj ri wineq chin ri qatinamit, y ndubꞌij chi ma tiqataj ri méra ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey César, y ndubꞌij chuqaꞌ chi rijaꞌ rey, taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y chireꞌ choch ri gobernador, niquiꞌan-apa acusar y niquiꞌej: Ojreꞌ xkil ri Jesús chi nuꞌej chica ri vinak chi man caꞌniman. Y nuꞌej chica ri vinak chi man tiquitoj ri impuestos cha ri César. Y nuꞌej jeꞌ chi jajaꞌ ri Cristo, y reꞌ nrajoꞌ nuꞌej chi jajaꞌ jun rey, xaꞌchaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 Ri chiri' chuwech ri q'atoy-tzij, nikisujula' k'a apo y nikibij: Roj qetaman chi re Jesús k'iy rumak. Rija' nuya' kina'oj ri winaqi'. Rija' nubila' chuqa' chike chi man tikitoj ri k'o chi nitoj chire ri César. Chuqa' nubila' chi ja rija' ri Cristo, y re' kan nuq'alajirisaj k'a chi ja rija' ri rey, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y ri chiri' chuvech ri k'atoy-tzij, niquisujula' c'a apo y niquibij: Roj ketaman chi re Jesús q'uiy rumac. Rija' nuya' quina'oj ri vinek. Rija' nubila' chuka' chique ri vinek chi man tiquitoj ri alcaval chire ri rey César. Y chuka' nubila' chi ja rija' ri Cristo, y re' can nuk'alajirisaj c'a chi ja rija' ri Rey, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y chire' chach re gobernador, niquisujuj-apo y niquibij: Yoj kataman che re ache re' q'uiy rumac. Reja' nujal quina'oj re vinak. Nubila' chuka' chique re vinak che man tiquitoj re impuestos cha re César. Y chuka' nubila' che reja' jun Rey roma ja reja' re Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 23:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Romari' ri Pilato, ri gobernador xutaj ruk'ij chi nucol ri Jesús. Pero ri winak israelitas xech'o'n riq'uin ronojel quichuk'a', y xqui'ij: Xa xtacol-e, jat ru-enemigo ri César. Roma xabachique (xama'anchique) ri ni'in chi raja' jun rey, can itzel nutzu' ri César, xecha'.


Y xu'ij chique: Rix xo'iya' ri Jesús pa nuk'a', y ni'ij chi nuya' quino'j (quina'oj) ri winak. Pero can chiwech rix xinc'utuj che, y ren nintzu' chi can manak jerubanon ronojel ri ni'ij rix chirij.


Roma ri jun achi re', can keta'n chi jun itzel achi. Ja raja' ri nibano chi ri israelitas yecataj pa ronojel lugar. Raja' c'o ruk'ij chiquicojol ri winak ri quiniman rubi' ri Jesús aj-Nazaret.


Y ri winak ri je-uc'uayon-apo ri Jesús xqui'ij che: Xa ta ri achi re' manak ta rumac, man ta xokaya' chawech chi na'an juzgar, xecha' che.


Y ri Jesús xu'ij chique: Tiya' che ri César ri can richi-wi ri César, y tiya' che ri Dios ri can richi-wi ri Dios, xcha' ri Jesús chique. Y reje' can anchique la xquina' cuando xquic'oxaj ri xu'ij ri Jesús chique.


Y reje' xqui'ij che ri Jesús: Chi ri rey César, xecha'. Y ri Jesús xu'ij chique: Tiya' che ri César ri can richi-wi ri César; y tiya' che ri Dios ri can richi-wi ri Dios, xcha' ri Jesús.


Y ri winak ri ye'in chi ja numac ri' ri jenubanon, man xquietiquier ta xtiqui'ij chi can ketzij, xa ta can nic'utux chique chi tiquik'alajij.


Pero reje' man yetane' ta ka. Xa niquitaj quik'ij chi niqui'ij-apo: Xa nuya' quino'j (quina'oj) ri winak pa ronojel tenemit chi ri Judea. Chila' pa Galilea rutz'amon-pe ru'onic. Y quiri' nu'on petenak, y c'aja' xkana' c'o chic we' pa tenemit Jerusalem, xecha-apo.


Pero xa man nakatoj ta, xa juba' yan chic man xtiqui'en ta entender anchique roma man nakatoj ta. Cami quie'abelesaj-pe quer pa ya'; y ri na'ey quer ri xtalesaj, tajaka' pa ruchi' y chiri' xtawil-wi ri mero chi natoj ri impuesto chi rocho ri Dios. Ri mero ri' nu'on chi natoj ri wichi ren y ri awichi ret, xcha' ri Jesús che ri Pedro.


Y cuando ri Jesús c'o chic apo chech ri Pilato, ri gobernador, ri Pilato xuc'utuj che ri Jesús: ¿Ja ret ri qui-Rey ri israelitas? xcha' che. Y ri Jesús xu'ij: Ja', can quiri-wi, anche'l ri xa'ij, xcha' raja'.


Y ri Pilato xuc'utuj che ri Jesús: ¿Ja ret ri qui-Rey ri israelitas? xcha' che. Y ri Jesús xu'ij: Ja', can quiri-wi, anche'l ri xa'ij, xcha' raja'.


Y ri Pilato xbe'el-pe y xuc'utuj chique ri je-uc'uayon-apo ri Jesús: ¿Anchique ri sujunic ri ic'amon-pe chirij ri jun achi re'? xcha' chique.


Can katojo' kac'as chique ri c'o kac'as quiq'uin. Katojo' ri mero ri nika pa kawi' roma ri samaj ri ye'an. Katojo' ri impuestos ri nic'atzin nakatoj. Ri winak c'o quik'ij, can kaya' quik'ij. Ri je nimalaj tak winak, can kabana' chique chi je nimalaj tak winak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ