San Lucas 22:8 - Kakchikel Southern8 Ri Jesús ja xerutak ri Pedro y ri Juan, y xu'ij-e chique: Inaba' yan ri xte'katija' chupa ri pascua re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Y ri Jesús xeruteq ri Pedro y ri Juan y xubꞌij e chake: Kixbꞌiyin y teꞌibꞌanaꞌ rukꞌojlen nojel ri ndikꞌatzin chaqe chin ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Ri Jesús xaꞌrutak-el ri Pedro y ri Juan, y xuꞌej-el chica: Quixꞌin, tichojmij ri xtakacꞌux chupan ri Pascua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 ri Jesús xeruteq k'a el ri Pedro y ri Juan, y xubij k'a el chike: Kixbiyin y tibana' rutzil ri xtiqatej chupan re nimaq'ij, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 ri Jesús xerutek c'a el ri Pedro y ri Juan, y xubij c'a el chique: Quixbiyin y tibana' rutzil ri xtikatej chupan re pascua re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y re Jesús xe'rutak-a re Pedro y re Juan, y xubij-a chique: Quixbiyin y te'ibana' rubanic re xtakataj chupan re pascua re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romari' ri Jacobo, ri Pedro y ri Juan, ri c'o quik'ij chiquicojol ri kach'alal, xquiya' quik'a' chue ren y chuka' che ri Bernabé, cuando xquina'ej chi ri samaj re' ja ri Dios sipayon-pe chue roma yalan yirojo'; xquiya' quik'a' chake chi quiri' k'alaj chi can xe jun kabanon chupa ri samaj. Roma roj jojbesamaj chiquicojol ri winak ri man je israelitas ta, y reje' yebesamaj chiquicojol ri kawinak israelitas ri can banon-wi ri circuncisión chique.