Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 22:33 - Kakchikel Southern

33 Y ri Simón xu'ij: Ajaf, xa ret xcatuc'uax pa cárcel, ren chuka' yibe awiq'uin. Y xa xcacamises, ren chuka' yicom awiq'uin, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

33 Pero ri Pedro xubꞌij: Ajaw, riyin nuyoꞌon pa wánima chi ngatinwoqaj maske ngiyoꞌox pa cheꞌ, o hasta ngikamisex junan awikꞌin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

33 Y ri Simón xuꞌej cha: Ajaf, xa atreꞌ xcatucꞌuax pa cárcel, inreꞌ jeꞌ nquiꞌa aviqꞌuin. Y xa xcaquimisas, inreꞌ jeꞌ nquicon aviqꞌuin, xchaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

33 Y ri Simón xubij: Wajaw, wi rat xkatuk'uex pa cárcel, yibe awik'in. Yibe chuqa' awik'in, wi rat xkatapon chuwech ri kamik, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

33 Y ri Simón xubij: Ajaf, vi rat xcatuc'uex pa jun cárcel, yibe aviq'uin. Hasta yibe aviq'uin, vi rat xcatapon chuvech ri camic, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

33 Y re Simón Pedro xubij: Vajaf, vo xa rat xcac'uax pa cárcel, yen chuka' yimba chavij pa cárcel. Y vo xa yaquimisas, yen chuka' yincom aviq'uin, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 22:33
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero ri Jesús xu'ij: Rix man iweta'n ta anchique ri nic'utuj. Y romari' ren ninc'utuj chiwe cami: ¿Nicoch' como rix anche'l ri xti'an chue ren? ¿Y nicoch' como chuka' rix jun sufrimiento anche'l ri xtika pa nuwi' ren? Roma ronojel ri xtika pa nuwi' ren, xa anche'l jun ya' can q'uey, can anche'l jun bautismo, xcha' ri Jesús. Y ri ca'i' discípulos ri je ral ri ixok xqui'ij: Nakacoch', xecha' che ri Jesús.


Y ri Pedro xu'ij che: Xa ri ch'aka chic jatquiya' can ayon, ren man xtin-en ta quiri', xcha' raja'.


Pero más que ri Jesús xu'ij quiri', ri Pedro xu'ij chic apo che: Xa ta can nic'atzin chi junan yicom awiq'uin ret, can quiri' tibanataj, pero can manak-wi xtin-ij chi ren man weta'n ta awech. Y chuka' ri ch'aka chic discípulos can quiri' chuka' xqui'ij.


Pero ri Jesús xu'ij che: Pedro, ren nin-ij chawe, chi chupa ri ak'a' re', man jani titzirin-pe (tisiq'uin-pe) ri gallo cuando ret oxi' yan mej (paj) ta'ij chique ri yec'utun chawe, chi can man aweta'n ta nuech, xcha' ri Jesús che ri Pedro.


Pero ri Pedro xa xrewaj chech ri ixok, y xu'ij: Ren man weta'n ta rech la achi la', xcha'.


Y ri Jesús xu'ij che: ¿Naya' como ri ac'aslen woma ren? Ren can ketzij-wi nin-ij chawe, chi c'a man jani titzirin-pe (tisiq'uin-pe) ri gallo, cuando ret oxi' yan mej (paj) ta'ij chique ri yec'utun chawe chi ret man aweta'n ta nuech, xcha' ri Jesús che ri Pedro.


Pero ri Pablo xu'ij chake: ¿Anchique roma rix niya-pe bis pa wánima roma jixok'? Ren man ninpokonaj ta wi' xa xquixim pa Jerusalem, chuka' man ninpokonaj ta wi' xa yicamises roma nintzijoj rutzij ri Ajaf Jesús, xcha' ri Pablo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ