Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 21:23 - Kakchikel Southern

23 Y chupa ri k'ij ri' can xtik'ax rui' ri sufrimiento xtipe parui' ri rech-ulef. Can xtika ri castigo ri xtuya' ri Dios parui' ri tenemit re'. Y roma ri sufrimiento ri', can juya' (juyu') quiwech ri ixoki' ri ya nic'ue' cal cuando xtapon ri k'ij ri', quiri' chuka' ri ixoki' ri c'a jec'o cal ri c'a yetz'uman (yeme'). Roma manak xquietiquier xquielumaj (xquienimaj) ch'anin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Y chupan teq ri qꞌij riꞌ, ¡juyo ok kiwech ri ixoqiꞌ ri pataneq alanik chikij y ri kꞌa nditzꞌuman na akꞌual chikiqꞌaꞌ! Porque santienta kꞌayew ndiqaqa pa ruwiꞌ ri rochꞌulew, y santienta castigo nduyaꞌ ri Dios pa ruwiꞌ re tinamit reꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 ¡Can juyeꞌ quivach ri ixokiꞌ ri icꞌo encinta (embarazada) antok xtalka ri kꞌij reꞌ, y quireꞌ jeꞌ ri ixokiꞌ ri cꞌa niquiyaꞌ quitzꞌun ri quixuluꞌ! Ruma xtipa jun gran sufrimiento paroꞌ ri roch-ulief y xtika cꞌa ri rayoval ri Dios paroꞌ ri tanamet reꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

23 Chupan ri q'ij ri' xtik'o k'a ruwi' tijoj-poqonal ri xtipe pa ruwi' re ruwach'ulew. Kan xtiqaqa k'a ri royowal ri Dios pa ruwi' re tinamit re'. Y roma ri tijoj-poqonal ri', k'ayew k'a xtuben chike ri ixoqi' ri koyoben chik alanen y chuqa' ri k'a nikiya' na kitz'um taq kal. Kan toq'ex k'a kiwech chupan ri q'ij ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

23 Y chupan ri k'ij ri' xtic'o c'a ruvi' tijoj-pokonal xtipe pa ruvi' re ruvach'ulef. Can xtika' c'a ri royoval ri Dios pa ruvi' re tinamit re'. Y roma ri tijoj-pokonal ri', c'ayef c'a xtuben chique ri ixoki' ri coyoben chic alanen y chuka' c'ayef xtuben chique ri ixoki' ri c'a niquiya' na quitz'un tak cal. Can tok'ex c'a quivech ri e te'ej chupan ri tiempo ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Y chupan re k'ij re' camas c'a re tijoj-pokonal xtipa pa rue' re ruch'ulef. Can xtika re ruyoval re Dios pa rue' re tenemit Jerusalén. Y roma re tijoj-pokonal re', c'ayef c'a xtuban chique re ixoki' re c'o chic yabil chiquij y chuka' c'ayef xtuban chique re ixoki' re c'a ye'tz'uman ch'utak cal. Can tivok'ex c'a quivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 21:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xepe ri nimalaj tak sacerdotes y ri achi'a' maestros, xqui'ij che ri Jesús: ¿Nac'oxaj ri niqui'ij ri ac'uala'? xecha'. Y xpe ri Jesús xu'ij chique ri achi'a' ri': Ja', ninc'oxaj. Y rix ¿man itz'eton ta c'a chupa rutzij ri Dios ri nu'ij: Ri can ketzij yeyo'n ruk'ij ri Dios ja ri ac'uala' y ri c'a yetz'uman (yeme')? xcha' ri Jesús chique ri achi'a' ri'.


Y ri winak xqui'ij: Ri rajaf ulef man xtujoyowaj ta quiwech ri itzel tak achi'a' kajoy-ulef, can xquierucamisaj; y c'ajari' ri rulef xtuya' chic pa kajic chique ch'aka chic achi'a' ri can xtiquiya-wi ri kajbel richi, ri uva rajil ri ulef cuando napon ri tiempo, xecha'.


Xabachique (Xama'anchique) winak ri xtitzak parui' ri Abaj ri xcuses che ri jay, can jumul xtimulumu'. Y xabachique (xama'anchique) winak ri xtika ri Abaj ri' chirij, can xtuquie'j jumul, xcha' ri Jesús.


Can juya' (juyu') quiwech ri ixoki' ri ya ne'c'ue' cal cuando xtapon ri k'ij ri', quiri' chuka' ri ixoki' ri jec'o cal ri xa c'a yetz'uman (yeme'), roma manak xquietiquier xquielumaj-e (xquienimaj-e) ch'anin.


Can juya' (juyu') quiwech ri ixoki' ri ya ne'c'ue' cal cuando xtapon ri k'ij ri', quiri' chuka' ri ixoki' ri c'a jec'o cal ri xa c'a yetz'uman (yeme'), roma manak xquietiquier xquielumaj (xquienimaj) ch'anin.


Cami c'a, ninjo' yich'o'n chiquij ri itzel yetz'eto wichi y ri man xquijo' ta chi ren xinoc can rey: Quie'ic'ama-pe, y quiecamises chinuech, xcha' ri rey. Quiri' xu'ij ri Jesús.


Roma xquie'apon k'ij cuando jumul xti'an chiwe, roma q'uiy soldados xquiebecataj-pe chiwij, y xtiquisururej ri itenemit che jun chic xan, y xquixquiya' pa sufrimiento, roma pa quinic'ajal xquixc'ue-wi can.


Roma can xquiepe k'ij chi yalan sufrimiento. Romari' xti'ix chi jabel quibanon ri ixoki' ri can manak-wi yec'ue' cal y chuka' ri man jun mej (bey) xquiyobej ta jun ac'ual, y ri man jun mej (bey) xquiya' ta rutz'um (rume') jun ne'y.


Ren ninnojij chi roma yalan cuesta ri tiempo ri jojc'o-wi, más utz kojc'ue' can anche'l kabanon.


Roma cuando roj xkajo' xkatzijoj rutzij ri Dios chique ri winak ri man je israelitas ta, chi yecolotaj-pe chupa ri quimac, ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo can itzel xquina'. Can man niquijo' ta niquiya' lugar chake. Q'uiy quimac ri israelitas, romari' ri Dios ruyo'n yan ri castigo pa quiwi'.


Man takamestaj naka'an ri utz y chuka' man quiekamalij ri can nic'atzin chi yekato'. Roma jari' ri más nika chech ri Dios chi naka'an, y man ja' ta ri yekasuj chicop.


Cami c'o ri ninjo' nin-ij chique ri beyoma': Quixok', can quixwuyin quixok', roma can nim ri sufrimiento ri xtipe pa iwi'.


Roma cami xoka yan ri k'ij chi ri Dios jojru'on juzgar roj ri joj ralc'ual chic raja'. Y xa ri Dios can jojru'on castigar roj ri can joj ralc'ual chic we' chech-ulef, ¿anchique como castigo ri xtika pa quiwi' ri man niquinimaj ta ri nu'ij ri utzilaj rutzij raja'? Can xtik'ax-wi rui' ri castigo ri xtika pa quiwi'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ