Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 14:27 - Kakchikel Southern

27 Ri winak ri can nrojo-wi ntoc nu-discípulo, man tupokonaj nuk'axaj sufrimientos woma ren, tu'ona' anche'l xa can ruc'uan ru-cruz. Pero ri winak ri xa man nrojo' ta nuk'axaj sufrimientos woma ren y man nrojo' ta yirutzeklebej, man nitiquier ta ntoc nu-discípulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Y jun wineq ri ndirajoꞌ ndok nu-discípulo, ndikꞌatzin chi ma ndupoqonaj ta nduqꞌasaj kꞌayew roma ngiroqaj, achel xa ta kin bꞌaneq chuxeꞌ ru-cruz chin ndekamisex. Jakꞌa ri wineq ri xa ndupoqonaj nduqꞌasaj kꞌayew roma ngiroqaj, ri jun riꞌ ma rukꞌulun ta chi ndok nu-discípulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y ri man nutzꞌom ta y nucꞌuaj ri ru-cruz y niꞌa chuvij, man nucꞌul ta chi ntuoc nu-discípulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Ri wineq ri xa nupoqonaj nuk'owisaj tijoj-poqonal woma yin y man nrajo' ta yirutzeqelibej, man utz ta richin nok nutijoxel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Ri vinek ri can nrajo-vi noc nutijoxel, nic'atzin chi man tupokonaj nuc'ovisaj tijoj-pokonal voma yin, achi'el xa ta can benek chuxe' ru-cruz. Jac'a ri vinek ri xa nupokonaj nuc'ovisaj tijoj-pokonal voma yin y man nrajo' ta yirutzekelbej, man nitiquir ta noc nutijoxel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Re vinak re can nrajo-va ndoc nu-discípulo, can tujacha' c'a re ruc'aslen y man tupokonaj nuk'asaj tijoj-pokonal nutzij yen, can ancha'l che binak chuxe' ru-cruz. Jac'a re vinak re camas nupokonaj nuk'asaj tijoj-pokonal nutzij yen y man nrajo-ta yinrutzekelbej, man nitiquir-ta ndoc nu-discípulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 14:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jun winak ri can nrojo' ntoc wichi ren, man tupokonaj nu'on sufrir woma ren, xa can tu'ona' anche'l xa can ruc'uan ru-cruz. Pero xa c'o jun ri nupokonaj nu'on sufrir woma ren y man nrojo' ta yirutzeklebej, man nuc'ul ta ntoc wichi ren.


Cuando ri achi xu'ij quiri', ri Jesús xutzu' rech y yalan xrojo'. Y c'ajari' xu'ij che: C'a c'o jun ex ri man abanon ta. Man ayo'n ta ri abeyomal chique ri winak ri manak quibeyomal. Tac'ayij ronojel ri c'o awiq'uin y ri rajil taya' chique ri winak ri manak quibeyomal, y xtic'ue' abeyomal chicaj. Y catampe wiq'uin, quinatzeklebej, y man tapokonaj na'an sufrir woma ren, anche'l can jat-benak chuxe' jun cruz, xcha' che.


Y ketzij-wi, conojel ri niquijo' niquic'uaj jun c'aslen utz riq'uin ri Jesucristo, can xtiqui'en-wi sufrir pa quik'a' ch'aka chic.


Y ri tenemit anchi' xebek'ax-pe, niquiya' can ruchuk'a' cánima ri kach'alal, y niqui'ij can chique chi tiquiya' cánima riq'uin ri Jesucristo, roma nic'atzin chi q'uiy naka'an sufrir pa kac'aslen chi jojoc anchi' can ja ri Dios nibano gobernar.


Pero roma can man naj ta nika-ka ruc'amal (ruxe') rutzij ri Dios pa cánima, can man yelayoj ta yequicot riq'uin, xa jun jani' oc k'ij utz yec'ue' riq'uin ri Dios. Pero cuando yepe sufrimientos y itzel yetz'et roma quiniman rutzij ri Dios, yetzak ch'anin.


Romari' nin-en sufrir cami. Pero man yiq'uix ta; roma ren can weta'n-wi ancu'x (anchique) ri nuniman y can weta'n-wi chuka' chi raja' can c'o ruchuk'a' chi nuchajij ri nujachon pa ruk'a'. Weta'n chi can xtuchajij-wi, c'a cuando xtapon ri k'ij chi raja' xtitzolaj chic pe.


Y ri Jesús can rutelen-e ru-cruz, rutz'amon-e bey chi ne'camises chupa ri jun lugar rubinan Calavera. Pa ch'abel hebreo, Gólgota ni'ix che ri lugar ri'.


Cuando quitz'amon-e bey, xquic'ul jun achi aj-Cirene, ri petenak pa k'ayis. Ri achi re', quitata' ri Alejandro y Rufo. Y raja' rubinan Simón. Y ri soldados xqui'en che ri achi ri' chi tuc'uaj-e ri ru-cruz ri Jesús.


Roma cuando c'o jun chiwe rix ri nrojo' nu'on jun jay nim, ¿man nich'oquie' ta como juba' chi nunojij jani' mero xtic'atzin che, y xa can c'o ronojel riq'uin chi nuq'uis ru'onic o xa man nitiquier ta?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ