Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 7:49 - Kakchikel Southern

49 Xa ja ri winak ri man quieta'n ta ru-ley ri Moisés, xa jari' ri niquinimaj ri Jesús. Can xtika-wi ri castigo pa quiwi' ri winak re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Pero ri santienta wineq ri ngetaqin rutzij xa ma jun keqalen y ma ketaman ta rubꞌeyal ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Y kin ndiqaqa pa kiwiꞌ ri castigo nduyaꞌ ri Dios, xechajeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Xa ja ri vinak ri man cataꞌn ta ri ru-ley ri Moisés, xa jareꞌ ri niquinimaj ri Jesús. Can xtika ri castigo pa quiveꞌ ri vinak reꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

49 Jak'a ri winaqi' ri man jun ketaman chire ri pixa' ri ruya'on kan ri Moisés. Ja ta niqaqa etzelanik pa kiwi', xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

49 Xa ja ri vinek ri man jun quetaman chire ri ley ri ruyo'on can ri Moisés, xa jac'ari' ri yeniman richin. Ja ta nika' ruc'ayeval pa quivi' re vinek re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 Xa ja re vinak re man jun quitaman chij re ley re ruyi'on can re Moisés, xa jare' re ye'niman richin. Ja-ta c'a re castigo re xtika pa quive' re vinak re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 7:49
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y jec'o achi'a' fariseos ri jec'o-apo chiri' anchi' c'o-wi ri Jesús, cuando xquic'oxaj ri', xqui'ij: ¿Joj moy c'a chuka' roj?


Pero ri achi'a' ri' xqui'ij che ri achi ri nitzu'n chic: Ret can xatalex chupa ronojel ri amac, ¿y cami najo' jojatijoj-pe roj? xecha'. Y xquikotaj-pe ri achi ri' chiri'.


Man jun chique ri autoridades ni man jun chique ri fariseos quiniman ri nu'ij ri Jesús. ¿O ni'ij rix chi c'o?


Pero ri Nicodemo, jun chique ri achi'a' fariseos, ri xapon chak'a' riq'uin ri Jesús, xu'ij chique ri ch'aka chic achi'a':


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ