Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 6:8 - Kakchikel Southern

8 Y jun chique ri ru-discípulos, ri rubinan Andrés ri rach'alal ri Simón Pedro, xu'ij:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Jun chikikajal ri discípulos rubꞌiniꞌan Andrés ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin ri Simón Pedro, kereꞌ xubꞌij chare ri Jesús:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y jun chiquivach ri ru-discípulos, ri Andrés rubꞌeꞌ, ri quichakꞌ-quinimal-quiꞌ riqꞌuin ri Simón Pedro, xuꞌej:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

8 K'ari' ri Andrés ri rach'alal ri Simón Pedro jun chik chike ri tijoxela', xubij:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

8 C'ari' jun c'a chique ri rutijoxela', ri rubini'an Andrés y rach'alal ri Simón Pedro, xubij:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 C'are' jun chaka yoj re yoj ru-discípulos, re rubini'an Andrés ruch'alal re Simón Pedro, xubij:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 6:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y jun k'ij cuando ri Jesús benak chuchi' ri choy (ya') rubinan Galilea, xerutzu' ca'i' achi'a' quichak'-quinimal qui'. Ri ca'i' achi'a' ri', ja ri Simón ri ni'ix chuka' Pedro che, y ri rach'alal Andrés; quisamaj ri achi'a' ri', ja ri yequilesaj quer pa ya', y yequiq'uiak quiya'l pa ya' chi yequilesaj quer.


Y ri Jesús y ri ru-discípulos, xe'an chuka' invitar chupa ri c'ulubic ri'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ