Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 3:36 - Kakchikel Southern

36 Ri winak ri xtiquinimaj ri Ralc'ual, can xtic'ue' quic'aslen ri man xtiq'uis ta. Pero ri winak ri man niquijo' ta niquinimaj ri Ralc'ual ri Dios, man xtic'ue' ta quic'aslen; roma ri winak ri man xtiquiya' ta cánima riq'uin, can je richi chic chi nika ri castigo ri xtuya' ri Dios pa quiwi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

36 Ri nditaqin chi ja ri Rukꞌajol ri Dios ri Kolonel, kꞌo ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta rikꞌin. Pero jun ri ma ndunimaj ta ri ndubꞌij ri Rukꞌajol ri Dios, ma ndikꞌojeꞌ ta ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta rikꞌin, xa kꞌa keriꞌ kꞌo chuxeꞌ ri nimalej royowal ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

36 Ri vinak ri xtiquinimaj ri Rucꞌajuol ri Dios, can xticꞌujieꞌ quiqꞌuin ri cꞌaslien ri man xtiqꞌuis ta. Pero ri vinak ri man nicajoꞌ ta niquinimaj ri Rucꞌajuol ri Dios, man xticꞌujieꞌ ta quiqꞌuin ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta; xa ja ri rayoval ri Dios ri cꞌo pa quiveꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

36 Achike k'a ri nukuquba' ruk'u'x rik'in re k'ajolaxel re', k'o ruk'aslen ri man k'isel ta. Jak'a ri man nikajo' ta nikikuquba' kik'u'x rik'in, man k'a xtik'oje' ta kik'aslen. Kan ek'o chik k'a richin niqaqa ri royowal ri Dios pa kiwi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

36 Achique c'a vinek ri xqueniman richin re C'ajolaxel, xtic'oje' quic'aslen ri man q'uisel ta. Jac'a ri vinek ri man nicajo' ta niquinimaj ri Ruc'ajol ri Dios, man c'a xtic'oje' ta quic'aslen; roma ri vinek ri man xtiquicukuba' ta quic'u'x riq'uin, can ec'o chic c'a richin nika' ri royoval ri Dios pa quivi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

36 Y re vinak re xtiniman chin re Ruc'ajol re Dios, xtic'ue' ruc'aslen re man niq'uis-ta. Jac'a re vinak re man nunimaj-ta re Ruc'ajol re Dios, man c'a xtic'ue-ta ruc'aslen re man niq'uis-ta. Roma re vinak re man nunimaj-ta, can c'o chic re ruyoval re Dios pa rue'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 3:36
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roma can ketzij-wi ri nin-ij chiwe, chi ri yec'oxan ri nutzij y niquinimaj ri takayon-pe wichi, niquiwil quic'aslen ri man xtiq'uis ta. Can man xquie'apon ta chupa ri lugar ri anchi' c'o q'uiy sufrimiento, roma can xecolotaj yan chech ri camic, y xek'ax-apo chupa ri c'aslen ri man niq'uis ta.


Y ri xec'amo-ka richi cuando xoka chech-ulef, y can xquinimaj-wi, raja' can xu'on chique chi xe'oc ralc'ual ri Dios.


Kabana' cuenta ki', man takaya' lugar che ri Satanás chi jojruch'ec, roma ri Dios man nrojo' ta chi nipe ri castigo pa kawi'. Raja' can nrojo' chi nakanimaj ri Kajaf Jesucristo chi quiri' jojcolotaj.


Pero rix man quixtzak pa quik'a' ri ye'in chi can man jun itzel ex nuc'om-pe chique ri yebano quiere'. Roma jari' ri niqui'en ri man yeniman ta che ri Dios. Y can xtika-wi ri castigo ri xtuya' ri Dios pa quiwi' ri yebano quiri'.


Y quiri' x-an kaq'uin cuando c'a joj aj-mac, ri Jesucristo xcom koma roj. Pero cami kaniman chic y man jun chic kamac nakakalej chech ri Dios. Romari' can más k'alaj chi xkojcolotaj chech ri castigo ri xtuya' ri Dios. Y ja ri Cristo ri xbano chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios, roma xcom y xbin ruquiq'uiel koma roj.


Can tic'oxaj na pe' utz ri xtin-ij chiwe: Ri winak ri can nunimaj-wi ri nutzij, manak xticom chi ronojel tiempo, xcha' ri Jesús.


Ren ninya' quic'aslen chi ronojel tiempo y can man jun chique xtisatz (xtisach) ta can. Y man jun xtitiquier xquierulesaj-e pa nuk'a'.


Y ri Jesús xu'ij che ri Nicodemo: Can ketzij ri nin-ij chawe: Ri winak ri man xtalex ta chic jun mej (bey), man xtitiquier ta xtoc quiq'uin ri ye'an gobernar roma ri Dios, xcha' che.


Pero ri man jinquinimaj ta y ri niquixi'j-qui' ye'apon pa tak sufrimientos woma ren, xquientak pa k'ak'. Y quiri' chuka' xtin-en chique ri winak ri itzel yentzu' roma ri quimac, ri yebano camic, ri achi'a' y ri ixoki' ri niquicanola-qui' chi niqui'en mac, ri aj-itza', ri yeyo'n quik'ij dioses ri xa winak je-banayon, y ri niquitz'uc tzij; can xquientak-wi pa k'ak' ri nic'at riq'uin azufre. Y jare' ri castigo ri ni'ix ruca'n camic che.


Y chuka' niquitzijoj chi iyoben ri k'ij cuando ri Jesucristo ri Ralc'ual ri Dios, can chicaj xtipe-wi. Raja' xc'astaj-pe chiquicojol ri caminaki' roma ri ruchuk'a' ri Dios, y ja raja' ri xticolo kachi chech ri castigo ri xtipe.


Pero xa niquijo' yecolotaj roma ri ley y xa man yetiquier ta niqui'en ronojel ri nu'ij ri ley, can xtika-wi ri castigo pa quiwi'. Anche'l nu'ij chupa rutzij ri Dios ri tz'iban can: Ri man nu'on ta ronojel ri nu'ij chupa ri ru-ley ri Moisés, xtika ri castigo pa ruwi'. Quiere' nu'ij chupa ri tz'iban can.


Roj ri can xe jun chic kabanon riq'uin ri Cristo Jesús, y man joj-uc'uan ta chic roma ri itzel tak ex ri yekarayij, y xa ja yan chic ri Espíritu Santo ri uc'uayon kachi, cami can man xtika ta ri nimalaj castigo pa kawi'.


Y conojel winak xtiquitzu' ri nu'on ri Dios chi jojrucol, nicha' chupa ri rutz'iban can ri Isaías.


Y xa quiri', ¿man ninojij ta como rix chi can más nim ri castigo ri xtika pa quiwi' ri winak ri niquixak' ri rubi' ri Ralc'ual ri Dios, y man jun rakalen niqui'en che ri ruquiq'uiel? Roma ja quic' ri' ri xu'on ch'ajch'oj che quic'aslen. Y ja chuka' quic' ri' ri xu'on chuka' chi xc'achoj ri c'ac'ac' trato ri xu'on ri Dios kaq'uin. Ri winak ri niqui'en quiri' che ri Jesús, can k'alaj chi can man jun rakalen niqui'en che ri Espíritu Santo ri yalan yerojo'.


Romari', xa roj man jun rakalen xtaka'an che ri xu'on ri Dios chi xojrucol, ¿c'o como jun chic anchi' xtakato-wi-ki' chi jojcolotaj? Man jun. Roma can ja ri Kajaf Jesús ri x-in na'ey chi can c'o modo jojcolotaj. Y ri xec'oxan ri', ja reje' xetzijon ri' chake roj.


Pero man quiri' ta. Ri ley xe nuc'ut chakawech chi can kabana' ri nu'ij; y xa man naka'an ta ri nu'ij, can xtika ri castigo ri xtuya' ri Dios pa kawi'. Pero xa man ta c'o ri ley, manak ta ni'ix chake chi can kabana' ri nu'ij, y man jun ex ri xti'ix chake xa man naka'an ta ri nu'ij.


Ri nuech xquitzu' yan can ri nicolo kachi, ri petenak awiq'uin ret,


Y ri winak ri' can xquiebe-wi chupa ri castigo ri manak xtiq'uis. Y ri winak ch'ajch'oj chic ri quic'aslen xtiyo'x jun c'aslen ri manak xtiq'uis chique. Quiri' ri xu'ij ri Jesús.


Ri winak ri xtiquinimaj ri utzilaj rutzij ri Dios y chuka' xtiqui'en bautizar qui', xquiecolotaj. Pero ri winak ri man xtiquinimaj ta, xtika ri castigo pa quiwi'.


Ri xquiebano cosechar ri cosecha re', can c'o ruq'uiexel xtiquiwil; roma ri winak ri xtiquinimaj rutzij ri Dios, xtiquiwil quic'aslen ri man niq'uis ta. Y romari' ri je-tiquiyon can rutzij ri Dios, can xtiquicot cánima junan quiq'uin ri xquiec'olo ri cosecha re'.


Ri can ketzij Wey, ri kajinak-pe chicaj, can man junan ta riq'uin ri wey ri ni'ix maná che ri xquitaj ri ojer iwati't-imama', roma ri wey ri xquitaj reje' man xtiquier ta xu'on chique chi xc'ue' ta quic'aslen chi ronojel tiempo. Pero ri niquitaj ri ketzij Wey ri kajinak-pe chicaj, xtic'ue' quic'aslen ri man niq'uis ta.


Y ri israelitas ri man xquinimaj ta, itzel yequitzu' ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo. Romari' reje' xquiya' quino'j (quina'oj) ri man je israelitas ta, chi quiri' itzel quiequitzu' ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo.


¿Anchok chique x-an-wi jurar roma ri Dios chi can man xquie'oc ta chupa ri uxlanen ri nuya' raja'? ¿Man chique ta como ri winak ri man xeniman ta?


Romari' roj nakatzu' chi reje' man xetiquier ta xe'oc chupa ri uxlanen ri' roma man xquinimaj ta ri xu'ij ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ