Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 19:23 - Kakchikel Southern

23 Cuando ri soldados xquibajij yan ri Jesús chech ri cruz, xbequic'ama-pe ri rutziak ri Jesús y xquijach chiquiwech reje'. Quieji' xqui'en che, roma je quieji' reje'. Xe ri jun tziak ri ni'ix túnica che manak t'iso'n; xa quiemon y xe jun rech banon che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Atoq ri soldados xkibꞌajij yan ri Jesús cho cruz, xebꞌekikꞌamaꞌ pe ri rutziaq ri kichꞌilon kan chirij, y xkijech chikiwech. Kajiꞌ teq tzaq xkibꞌen chare y jujun tzaq kichin chikijununal. Xbꞌekikꞌamaꞌ pe chuqaꞌ ri rukꞌul nduqꞌuꞌuj, jun kꞌul ri maneq rutꞌisbꞌalen, y xe jun rukemik bꞌanun chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Antok ri soldados quibꞌajin chic ri Jesús choch ri cruz, xbꞌaquicꞌama-pa ri rutziak ri Jesús y xquijach chiquivach ijejeꞌ. Cajeꞌ xquiꞌan cha, ruma icajeꞌ ijejeꞌ. Pero ri jun tziak ri niꞌeꞌx túnica cha, man tzꞌisuon ta; xa camuon y joꞌc jun bꞌanun cha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

23 Jak'a ri aj-labal ri xebajin richin ri Jesús chuwa ri cruz, toq rije' e k'achojineq chik kan chire ri', xebekik'ama' k'a pe ri rutziaq ri Jesús; tzieq ri e kelesan kan chirij. Re tzieq re' xkijech chikiwech rije'. Kaji' k'a xkiben chire, roma e kaji' rije'. Xa jak'a ri jun tzieq ri nim raqen ri maneq rutz'isbal. Kan pa rukemik ri xa jun rubanik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

23 Jec'a ri soldados xebajin richin ri Jesús chuva ri cruz. Y tok re soldados re' e c'achojinek chic can chire ri', xebequic'ama' c'a pe ri rutziak ri Jesús; tziek ri e quelesan can chirij. Re tziek c'a re' xquijech chiquivech rije'. Caji' c'a xquiben chire, roma e caji' rije'. Xa jac'a ri jun tziek ri nibix túnica chire, manek rut'isbal (rutz'isbal). Can pa ruquemic ri xa jun rubanic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Jac'a re soldados xe'bajin chin re Jesús cho cruz. Y tak xquibajij-yan re Jesús cho cruz, re soldados re' xbequic'ama-pa re rutziak re Jesús re je'quilisan can chij. Re tziak re' xquijach chiquivach reje'. Caje' xquiban cha, roma je caje' reje'. Jac'a re jun tziak re nibex túnica cha man t'ison-ta, xa can pa rubanic-va quire'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 19:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Jesús xu'ij: Nata' Dios, tacoch'o' (tacuyu') quimac, roma man quieta'n ta anchique ri niqui'en, xcha'. Y ri soldados xquilesaj suerte chirij ri rutziak ri Jesús chi niquina'ej anchique tziak niquic'uaj-e chiquijunal.


Y cuando ri soldados xquibajij yan ri Jesús chech cruz, xquilesaj suerte chirij ri rutziak, chi niquina'ej anchique tziak niquic'uaj-e chiquijunal.


Y cuando ri soldados quibajin yan ri Jesús chech ri cruz, xquilesaj suerte chirij ri rutziak chi niquina'ej anchique tziak ri niquic'uaj-e chiquijunal. Y quiri' can nibanataj ri bin can roma ri jun ri xuk'alajij rutzij ri Dios ojer can. Ri samajel ri' rutz'iban can chirij ri Cristo: Xequijach nutziak y chuka' xquilesaj suerte chirij. Quiri' ri rutz'iban can.


Cuando tz'amon chic ri Pedro, ri Herodes xutak pa cárcel. Y runojin chi tik'ax na ri nimak'ej rubinan pascua, c'ajari' xtulesaj-pe ri Pedro chi nu'on juzgar chiquiwech ri winak, romari' can je quieji' grupos chajinel ri xerucusaj chi niquichajij ri Pedro. Y je quieji' achi'a' jec'o pa jujun grupo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ