Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 18:17 - Kakchikel Southern

17 Y ri ixok ri' xu'ij che ri Pedro: ¿Man ja' ta ret chuka' jun discípulo chi ri achi ri c'amon-pe? xcha' che. Pero raja' xu'ij: Ren man jin ta discípulo chi ri achi ri', xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

17 Y ja atoq riꞌ ri aj ikꞌ chajiy ri puerta kereꞌ xubꞌij chare ri Pedro: ¿Ma rat ta kꞌa chuqaꞌ jun chikikajal ri ru-discípulos ri achi tzꞌamon pe? Pero ri Pedro xubꞌij: Ma riyin ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

17 Y ri xtan aj-chi-icꞌ ri nicꞌujieꞌ chuchiꞌ ri puerta xuꞌej cha ri Pedro: ¿Man at jun ta jeꞌ chiquivach ri ru-discípulos ri ache ri cꞌamun-pa? xchaꞌ cha. Pero jajaꞌ xuꞌej: Inreꞌ man in ru-discípulo ta, xchaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

17 Kan jari' k'a toq ri ixoq ri' xubij chire ri Pedro: ¿Man kami at tijoxel ta chuqa' rat richin re achin chapon-pe?, xcha'. Jak'a rija' xubij chi ni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

17 Y can jac'ari' tok ri ixok ri chajinel ri chiri' pa puerta xubij chire ri Pedro: ¿Man cami at tijoxel ta chuka' rat richin re achin chapon-pe? xcha'. Pero rija' xubij: Yin man in tijoxel ta richin re achin re', xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

17 Y can jare' tak re ixok re nichajin chire' pa puerta xubij cha re Pedro: Rat chuka' yat ru-discípulo re ache tz'amom-pa, xcha'. Pero reja' xubij: Yen man yin discípulo-ta chin re ache re', xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 18:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Pedro can ja' xch'o'n-apo che ri Jesús y xu'ij: Xa ri ch'akachic jatquiya' can ayon cuando xtiquitzu' chi c'o ri nac'ulumaj, ja reje' ri', pero ren can man xcatinya' ta can, xcha' raja'.


Xquitz'om-e ri Jesús, y xquic'uaj pa rocho ri sacerdote ri más c'o ruk'ij. Y ri Pedro chinaj rutzekleben-e.


Pero ri Pedro man xoc ta apo, xa xc'ue' can chiri' chi-puerta. Y ri discípulo ri etaman rech roma ri sacerdote ri más c'o ruk'ij, xbe'el-pe y xch'o'n riq'uin ri ixok ri nuchajij ri puerta y xucusaj-apo ri Pedro.


Y ri Pedro pa'l-apo chuchi' ri k'ak' numak'-ri'. Y jec'o ri xec'utun che: ¿Man jat ta jun ru-discípulo ri achi la'? xecha' che. Y raja' xa xrewaj, roma xu'ij: Ren man jin ta ru-discípulo la jun achi la', xcha'.


Reje' xqui'ij: Ri Jesús aj-Nazaret, xecha'. Y Jesús xu'ij chique: Ja ren ri', xcha'. Y ri Judas ri nijacho ri Jesús, can c'o-apo chuka' chiquicojol ri winak ri'.


Y ri Jesús xu'ij chique: Can xic'oxaj yan ri xin-ij chiwe chi ja ren. Y xa ja ren ri yinicanoj, tiya' lugar chique ri jec'o wiq'uin chi quiebe, xcha'.


Y cuando xecolaj yan conojel, ri Jesús xuc'utuj che ri Simón Pedro: Ret Simón ri ralc'ual ri Jonás, ¿yinajo' como más que chiquiwech ronojel re'? xcha' che. Y ri Simón Pedro xu'ij: Ajaf, can quiri-wi. Ret aweta'n chi jatinjo'. Y ri Jesús xu'ij che: Xa can yinajo', can quie'ayuk'uj y quie'achajij ri yinquitzeklebej, roma reje' je anche'l alaj tak ral ovejas.


Y cuando ri Pedro xapon chirocho ri María, xuc'ojc'a-apo ri puerta, ja xbe'el-pe jun xten rubinan Rode.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ