San Juan 18:17 - Kakchikel Southern17 Y ri ixok ri' xu'ij che ri Pedro: ¿Man ja' ta ret chuka' jun discípulo chi ri achi ri c'amon-pe? xcha' che. Pero raja' xu'ij: Ren man jin ta discípulo chi ri achi ri', xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)17 Y ja atoq riꞌ ri aj ikꞌ chajiy ri puerta kereꞌ xubꞌij chare ri Pedro: ¿Ma rat ta kꞌa chuqaꞌ jun chikikajal ri ru-discípulos ri achi tzꞌamon pe? Pero ri Pedro xubꞌij: Ma riyin ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus17 Y ri xtan aj-chi-icꞌ ri nicꞌujieꞌ chuchiꞌ ri puerta xuꞌej cha ri Pedro: ¿Man at jun ta jeꞌ chiquivach ri ru-discípulos ri ache ri cꞌamun-pa? xchaꞌ cha. Pero jajaꞌ xuꞌej: Inreꞌ man in ru-discípulo ta, xchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible17 Kan jari' k'a toq ri ixoq ri' xubij chire ri Pedro: ¿Man kami at tijoxel ta chuqa' rat richin re achin chapon-pe?, xcha'. Jak'a rija' xubij chi ni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala17 Y can jac'ari' tok ri ixok ri chajinel ri chiri' pa puerta xubij chire ri Pedro: ¿Man cami at tijoxel ta chuka' rat richin re achin chapon-pe? xcha'. Pero rija' xubij: Yin man in tijoxel ta richin re achin re', xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal17 Y can jare' tak re ixok re nichajin chire' pa puerta xubij cha re Pedro: Rat chuka' yat ru-discípulo re ache tz'amom-pa, xcha'. Pero reja' xubij: Yen man yin discípulo-ta chin re ache re', xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y cuando xecolaj yan conojel, ri Jesús xuc'utuj che ri Simón Pedro: Ret Simón ri ralc'ual ri Jonás, ¿yinajo' como más que chiquiwech ronojel re'? xcha' che. Y ri Simón Pedro xu'ij: Ajaf, can quiri-wi. Ret aweta'n chi jatinjo'. Y ri Jesús xu'ij che: Xa can yinajo', can quie'ayuk'uj y quie'achajij ri yinquitzeklebej, roma reje' je anche'l alaj tak ral ovejas.