Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 6:2 - Kakchikel Southern

2 Romari' ri cablajuj apóstoles xequimol conojel kach'alal, y xqui'ij chique: Man utz ta chi roj nakamalij can nakak'alajij rutzij ri Dios, roma jixkilij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Romariꞌ, ri kabꞌlajuj apóstoles xekoyoj konojel ri kitaqin ri Ajaw, y kereꞌ xkibꞌij chake: Ma utz ta chi roj ndiqayaꞌ kan rutzijoxik ri utzulej rutzij ri Dios, chin ndiqatzꞌen rujachik ri ndikꞌatzin qꞌij-qꞌij chake ri hermanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Rumareꞌ ri doce (cabꞌalajuj) apóstoles xaꞌquimol quinojiel ri discípulos, y xquiꞌej chica: Man otz ta chi ojreꞌ nakayaꞌ can ri nakatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, richin chi nquixkilij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 Roma ri' ri kablajuj e taqon roma ri Cristo xekimol k'a konojel rije', y xkibij chike: Man k'a ruk'amon ta chi roj niqamalij kan ri ruq'alajirisaxik ri ruch'abel ri Dios, richin ja rix yixqilij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Roma c'a ri' ri cablajuj apóstoles xequimol c'a conojel kach'alal, y xquibij chique: Man c'a ruc'amon ta chi roj nikamalij can ri ruk'alajirisaxic ri ruch'abel ri Dios, richin ja rix yixkilij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Mare' re doce apóstoles xe'quimol conojel hermanos, y xquibij chique: Man ruc'amon-ta che yoj nakaya' can rutzijosic y ruc'utic re ruch'abal re Dios, y che ja-ta yoj re yojacho re cosas chin k'ij-k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roma cuando jun c'o pa cuartel, man xtel ta pe chi neru'ona-pe xabachique (xama'anchique) rusamaj, xa nic'atzin chi nic'ue' chiri' chi nu'on ronojel ri ni'ix che roma ri nibano mandar richi.


Roma chinuech ren, can man utz ta nintak-e jun ri c'o pa cárcel y man nintak ta e rubixic anchique rumac ri jerubanon, xcha' ri Festo che ri rey Agripa.


¿Anchique xtaka'an cami? Roma cuando reje' xtiquina'ej chi jatc'o-pe, ja' xquieloka.


Pero ri Pedro y ri Juan xech'o'n-apo, y xqui'ij chique: Ti'ij na c'a chake: ¿Anchique como nu'ij ri Dios, xa ta ja ri ni'ij rix ri naka'an y man naka'an ta ri nu'ij raja'?


Chupa ri tiempo ri', ri kach'alal can yeq'uiyer je-benak. Y ri kach'alal ri yech'o'n griego niqui'ij chiquij ri kach'alal yech'o'n hebreo, chi ri je malca'n tak ixoki' ri jec'o chiquicojol ri yech'o'n griego, man jun quikalen ni'an chique cuando nijach k'ij-k'ij ri nic'atzin chique chi niquitaj.


Cami c'a kach'alal, quie'icha-pe wuku' achi'a' chi'icojol, ri can iweta'n chi can utz ri quic'aslen, c'o quino'j (quina'oj) y nojinak cánima riq'uin ri Espíritu Santo, chi quiri' ja reje' ri yekaya' chech ri samaj chi niquijach ri nic'atzin chique chi niquitaj ri kach'alal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ