Hechos 5:2 - Kakchikel Southern2 Y chi je ca'i' xquiya' chiquiwech chi niquic'on can juba' che ri rajil ri ulef, y ri ch'aka chic mero xuc'uaj-e ri Ananías chi xberuya' pa quik'a' ri apóstoles. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Chi ekaꞌiꞌ xkibꞌen ruwech chi ndikikꞌen kan jubꞌaꞌ rajel ri kulew xkikꞌayij, y ri chꞌaqa méra xbꞌekijachaꞌ pa kiqꞌaꞌ ri apóstoles. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y xquiꞌej chiquivach chi niquicꞌan can nicꞌaj rajal ri ulief, y ri nicꞌaj chic miera xucꞌuaj ri Ananías chi xbꞌaruyaꞌ pa quikꞌaꞌ ri apóstoles. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Y chi e ka'i' pan ewel k'a xkiya' chikiwech chi nikik'en kan ch'aqa' chire ri rajel ri ulew, y ri ch'aqa' chik xuk'uaj-el ri Ananías richin xberuya' pa kiq'a' ri e taqon roma ri Cristo y xuben chi jari' chijun ri rajel ri ulew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Y che ca'i' xquiya' chiquivech chi niquiq'uen can ch'aka' chire ri rajel ri ulef, y ri ch'aka' chic xuc'uaj-el ri Ananías richin xberuya' pa quik'a' ri apóstoles. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y che je ca'e' xquiya' chiquivach che niquic'am can nic'aj cha re rajal re ulef, y re nic'aj chic xuc'uaj-a re Ananías chin xbo'rya' pa quik'a' re apóstoles. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ronojel ri niqui'en reje' xe chi quietz'et y quiena'ex coma ri winak chi ja ri utz ri niqui'en. Y can nika chiquiwech nitz'ibes juba' rutzij ri Dios chech jun tz'um y niquiya' chupa jun chic tz'um, y can nim niqui'en che y ja' niquiya' nic'aj-quiwech, chuka' can c'o jun chic niquiya' chiquik'a' chi tiquitzu' ri winak. Y chuka' más chawen niqui'en che rutz'abal ruchi' tak quitziak.