Hechos 3:22 - Kakchikel Southern22 Y ri Moisés xu'ij chique ri ojer tak kati't-kamama': Ri Kajaf Dios xtuyec-pe jun ri xtik'alajin ri rutzij chique ri ka-familia ri xquiec'ue' más chakawech apo, can anche'l rubanon wiq'uin ren cami. Raja' can jun kawinak y tic'oxaj ronojel ri xteru'ij chiwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Porque ri Moisés kereꞌ xubꞌij kan chake ri ojer teq qatit-qamamaꞌ: Ri Iwajaw Dios nduyek pe jun profeta chiꞌikajal achel xiruyek yin. Y rix ndikꞌatzin chi ndinimaj nojel ri xtubꞌij chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Ri Moisés xuꞌej chica ri kateꞌt-kamamaꞌ can: Ri Kajaf Dios xtupilisaj-pa jun profeta chiquicajol ri iviy-imáma ri xcaꞌcꞌujieꞌ más chakavach-apa; jun incheꞌl inreꞌ. Can tivaxaj nojiel ri xtuꞌej chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Jun chike rije' ja ri Moisés ri xubij k'a chike ri qati't-qamama' chi ri Dios xtuyek k'a pe jun ri xtiq'alajirisan ri ruch'abel chiqe, kan achi'el rubanik rija'. Ri xtipe kan qawinaq-wi y xtiqak'axaj k'a ronojel ri xtubij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Y ri Moisés xubij c'a chique ri kati't-kamama': Ri Kajaf Dios xtuyec c'a pe jun ri xtik'alajirisan ri ruch'abel chique ri kiy-kamam, can achi'el rubanon viq'uin yin. Rija' can kavinak vi y tivac'axaj c'a ronojel ri xtubij chive. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y re Moisés xubij chique re kavinak xe'c'ue' ajuer can: Re Kajaf Dios xtuyac-pa jun rusamajel re nibex profeta cha, can ancha'l rubanon viq'uin yen. Reja' can kavinak-va y tic'axaj ronojel re xtubij chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri Jesús xuc'utuj chique: ¿Anchique xbanataj? Y reje' xqui'ij: Ri xuc'ulumaj ri Jesús aj-Nazaret, jun achi ri can xuk'alajij ri x-ix che roma ri Dios. Y chuka' can xuc'ut chi c'o ruchuk'a', roma ri nima'k tak milagros ri xeru'on y chuka' roma ri rutzij. Quiri' xk'alajin chiquiwech ri winak y chuka' chech ri Dios.