Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:3 - Kakchikel Southern

3 Ren can jin israelita. Y xinalex pa tenemit Tarso ri c'o pa rech-ulef Cilicia, pero we' pa Jerusalem xiq'uiy-wi. Y ja ri Gamaliel, ri jun nimalaj achi ri xtijon wichi. Y xirutijoj riq'uin ronojel ri nu'ij chupa ri ley ri yo'n can chique ri ojer tak kati't-kamama'. Roma ren can ninjo-wi nin-en rusamaj ri Dios, anche'l chuka' ri nijo' niben chi'iwonojel rix cami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Riyin jun israelita, yin alaxneq pa tinamit Tarso chin ri rochꞌulew Cilicia, pero xikꞌiytisex chireꞌ pa tinamit Jerusalén, y ja ri Gamaliel xok nutijonel. Rijaꞌ xunukꞌukꞌej chinuwech nojel ri kibꞌiꞌin kan ri qatit-qamamaꞌ pa ruwiꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y kin nutijon nuqꞌij chi nibꞌen nojel ri ndubꞌij chupan ri ley ruyoꞌon pe ri Dios achel nditij iqꞌij rix wokami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Inreꞌ can in israelita. Y xinalax pa tanamet Tarso ri cꞌo Cilicia, pero vaveꞌ Jerusalén xiqꞌuiy-ve. Y ja ri Gamaliel, ri jun nem ache ri xtijuon vichin. Y xirutijuoj cꞌa riqꞌuin nojiel ri nuꞌej chupan ri ley ri xyoꞌx chica ri ojier tak kateꞌt-kamamaꞌ. Mareꞌ can nutijuon-pa nukꞌij chi niꞌan ri nrajoꞌ ri Dios, incheꞌl jeꞌ ri ntivajoꞌ ntiꞌan ixvonojiel ixreꞌ vacame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

3 Yin kan in jun judío. Xaxe k'a yin xinalex ri pa tinamit Tarso ri k'o pa ruwach'ulew Cilicia, jak'a kan ja re wawe' pa Jerusalem xik'iy-wi. Ja ri nimalej achin ri rubini'an Gamaliel ri xtijon wichin. Xirutijoj k'a rik'in ronojel ri nubij chupan ri pixa' ri ya'on kan chike ri ojer qati't-qamama'. Roma kan rurayibel k'a ri wánima, richin ninben rusamaj ri Dios, achi'el chuqa' ri irayibel chi'iwonojel rix chupan re q'ij re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

3 Yin can in jun israelita. Xaxe c'a chi yin xinalex ri pa tinamit rubini'an Tarso ri c'o pa Cilicia, pero can ja re vave' pa Jerusalem xiq'uiy-vi. Y ja ri nimalej achin ri rubini'an Gamaliel ri xtijon vichin. Y xirutijoj c'a riq'uin ronojel ri nubij chupan ri ley ri yo'on can chique ri ojer tak kati't-kamama'. Roma can rurayibel c'a ri vánima ri' richin ninben rusamaj ri Dios, achi'el chuka' ri irayibel chi'ivonojel rix chupan re k'ij re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Yen, can yin jun israelita, re xinalax pa tenemit rubini'an Tarso re c'o pa Cilicia, pero ja vova' pa Jerusalén xinq'uiy-va. Y ja re namalaj ache re rubini'an Gamaliel re xtijon vichin. Y xinrutijoj riq'uin ronojel re nubij chupan re ley re yi'on can chique re kavinak xe'c'ue' ajuer can. Roma can ntijom-pa nuk'ij chin nimban re rusamaj re Dios, ancha'l chuka' re nirayij niban chiyixnojel yex chupan re k'ij re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y reje' quieta'n chuka' chi c'a jin c'ajol-ala' cuando xic'ue-pe quiq'uin ri achi'a' fariseos. Y ja roj ri achi'a' fariseos ri más nakanimaj ri nu'ij ri ru-ley ri Moisés. Y xa ta ri kawinak re' niquijo' niquik'alajij, can nik'alajin-pe chi can ketzij ri yenbij-apo chawe cami.


Y ri Ajaf xu'ij che: Ren ninjo' chi ret jacataj-e y jabe pa rocho ri Judas, ri c'o pa jun bey choj ri ni'ix Derecha che. Chiri' tacanoj-wi jun achi aj-Tarso y rubinan Saulo. Roma raja' cami nu'on orar.


Pero chiquicojol ri autoridades ri', c'o jun achi fariseo, y ri achi re' Gamaliel rubi'. Raja' jun maestro chi ri ru-ley ri Moisés, y can c'o ruk'ij chiquiwech ri winak. Ri achi re' xpa'e', y xu'ij chi quie'leses-e juba' ri apóstoles chiri'.


Pero ri Pablo xu'ij: Ren jin jun israelita ri xinalex pa Tarso, ri jun nimalaj tenemit ri c'o pa rech-ulef Cilicia. Y ninc'utuj favor chawe chi taya' lugar chue chi yich'o'n chique ri winak.


Y cuando xquic'oxaj ri xu'ij ri Pablo chique, reje' xquiya' ruk'ij ri Dios romari', y xqui'ij che ri Pablo: Kach'alal, can niquicot ri kánima roma ri xatzijoj chake. Ret aweta'n chi can je miles israelitas ri quiniman ri Jesucristo, y ja reje' ye'in chi can nic'atzin ni'an ri nu'ij chupa ru-ley ri Moisés.


Can q'uiy ri niqui'ij reje'; niqui'ij chi je hebreos, pero ri' man xe ta reje', ren chuka'. ¿Je israelitas reje'? Ren chuka'. ¿Je ru-familia can ri Abraham reje'? Ren chuka'.


Ri ixok re' c'o jun rach'alal rubinan María. Y ri María re' xch'oquie' chirakan ka ri Jesús, chi quiri' nuc'oxaj rutzij ri Dios ri nutzijoj ri Jesús.


Y ren nin-ij chiwe chi ri Dios man jerumalin ta can ri israelitas, ri rutenemit. Roma ren can jin israelita-wi. Ja ri Abraham ri ojer numama', y jin ru-familia can ri Benjamín.


Y ri Pablo xoka pa ruwi' chi chiquicojol ri autoridad ri' jec'o achi'a' saduceos y jec'o chuka' fariseos. Romari' raja' riq'uin ruchuk'a' xch'o'n-apo y xu'ij: Nuwinak israelitas, ren jin fariseo, y chuka' ri nata'. Y cami rix yiniben juzgar, roma ren can weta'n y ninnimaj chi ri caminaki' can xquiec'astaj-wi, xcha' ri Pablo.


Pero jec'o winak ri xebecataj-pe y xquitz'om-qui' riq'uin tzij riq'uin ri Esteban. Ri winak re' je richi jun sinagoga ri ni'ix quichi ri Esclavos Libertados che, y quichi chuka' ri winak aj-Cirene, aj-Alejandría, aj-Cilicia y aj-Asia.


Y c'ajari' xibec'ue' pa Siria y pa Cilicia.


Ren can utz-wi nuniman ri niquinimaj ri nuwinak; can más c'o xintemaj chiquiwech je q'uiy nuwinak ri junan xojq'uiy-pe quiq'uin. Reje' man xqui'en ta más anche'l xin-en ren. Roma ren xa can xbe wánima riq'uin ri jequic'utun can ri kati't-kamama'.


Y cuando rutz'eton chic ri nu'ij ri carta, ri gobernador ri' xuc'utuj che ri Pablo anchique tenemit petenak-wi. Cuando ruc'oxan chic chi pa Cilicia petenak-wi,


Cuando yek'ax je-benak pa rech-ulef Siria y Cilicia, niquiya' ruchuk'a' cánima ri kach'alal ri niquimol-qui' pa rubi' ri Dios.


Y x-an-e jun carta y xjach-e chique chi niquic'uaj chique ri kach'alal. Y ri carta ri' nu'ij: Roj ri apóstoles, roj ri joj-pa'l chech ri samaj chiquicojol ri kach'alal, y conojel ri kach'alal chi ri iglesia, nakatak-e ruxnakil-iwech rix kach'alal ri man jix israelitas ta, ri jixc'o pa Antioquía y pa ch'aka chic tenemit chi ri rech-ulef Siria y chuka' pa rech-ulef Cilicia.


Ri Bernabé xbe pa tenemit Tarso, chucanoxic ri Saulo. Y cuando ri Bernabé xril-pe, xuc'om-pe pa Antioquía.


Romari' cuando ri kach'alal xquina'ej ri anchique niquinojij niqui'en ri winak che ri Saulo, xquic'uaj-e pa jun tenemit rubinan Cesarea. Y cuando jec'o chic chiri' pa Cesarea, xquitak-e pa jun chic tenemit rubinan Tarso.


Y ri winak ri xec'oxan ri xbanataj, xepe chi xoquitzu'. Y cuando xeloka riq'uin ri Jesús, xquitzu' chi ri achi ri xe'leses-e ri itzel tak espíritus riq'uin, ch'ocol-apo riq'uin ri Jesús, rucusan rutziak, y man nu'on ta chic ri anche'l rubanon-pe. Pero ri winak ri' xa xquixi'j-qui' cuando xquitzu' ri achi re'.


C'o yan oxi' k'ij tisatz (tisach) ri ac'ual, c'ajari' xquiwil. Reje' xquiwil ri ac'ual pa rocho ri Dios ri c'o pa Jerusalem. Ri ac'ual ch'ocol-apo quiq'uin ri achi'a' maestros chi ri ley, nuc'oxaj ri niqui'ij y c'o chuka' ri nuc'utuj-apo raja' chique.


Y ri achi ri rubinan Saulo man niq'uis ta ri ruyowal chiquij ri kach'alal, y can nrojo-wi yerucamisaj. Romari' raja' xbe riq'uin ri sacerdote ri más c'o ruk'ij,


Rubanon can, ren xinnojij chi can nic'atzin chi itzel yentzu' ri winak ri quiniman ri Jesús aj-Nazaret, romari' q'uiy xqui'en sufrir pa nuk'a'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ