Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:2 - Kakchikel Southern

2 Y c'aja' xquic'oxaj, c'o ri xk'ajan-pe chicaj, y can anche'l jun nimalaj quiek'ik' ri nik'ajan petenak. Y re' xunojisaj ri jay anchi' je-ch'ocol-wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Kꞌateꞌ ruwech xakꞌaxex chikaj ri achel ndiqꞌajan jun kaqiqꞌ santienta ruchuqꞌaꞌ, y kin xqꞌajan chupan nojel ri achoch apeꞌ etzꞌuyul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y jun arapienta, xkꞌajan-pa chicaj, y can incheꞌl jun nem cakꞌiekꞌ ri nikꞌajan patanak. Y reꞌ altíra xuꞌon ri pa jay ri pacheꞌ i-tzꞌuyul-ve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 Chaq k'ate' k'a k'o jun ri xq'ajan ri chikaj, kan achi'el toq k'o jun nimalej kaq'iq' ri niq'ajan peteneq. Y re' xunojisaj ri jay ri akuchi e tz'uyul-wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y can man jun c'a runabexic tok jari' c'o jun ri xk'ajan ri chicaj, can achi'el tok c'o jun nimalej cak'ik' ri nik'ajan petenek. Y re' xunojisaj ri jay ri quimolon-vi-qui', e tz'uyul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y man jun quinaben, jare' tak c'o jun xk'ajan chicaj, can ancha'l nuban jun cak'ik' tak camas ruchuk'a' y nik'ajan pitinak. Y re' can xunojsaj re jay re anche' quimalon-va-qui', y je'tz'uyurnak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y cuando xec'achoj riq'uin ri oración, can xsilon ri lugar anchi' quimolon-wi-qui'. Y can xnoj ri cánima riq'uin ri Espíritu Santo, romari' man niquixi'j ta qui' chi niquitzijoj ri rutzij ri Dios.


Ri ye'alex chic jun mej (bey) roma ri Espíritu Santo, nijalataj ri quic'aslen. Ri Espíritu Santo man nitz'et ta, xa can anche'l ri quiek'ik' ri xabachi' (xama'anchi') nipe-wi; xe nac'oxaj, pero man aweta'n ta anchi' petenak-wi y man aweta'n ta chuka' anchi' nibe-wi, xcha' ri Jesús.


Can ja' xeloka ch'aka chic ángeles ri je-petenak chicaj. Can je q'uiy. Y reje' niquiya' ruk'ij ri Dios, y niqui'ij:


Y ri jec'o chiri', xquitzu' chi anche'l ruxak tak k'ak' xujachala-ri' y jujun xc'ue' pa quiwi' chiquijunal.


Pero roma ri xk'ajan, ri winak xquimol-apo-qui'. Ri winak re' man junan ta quich'abel, roma man junan ta tenemit je-petenak-wi. Pero cuando ri quitzekleben ri Jesús xebech'o'n-pe, can xqui'en-wi entender, roma can pa jalajoj rech tak ch'abel xech'o'n-wi-pe. Ri winak xsatz quino'j (xsach quic'u'x) cuando xquic'oxaj re'.


Pero ri Dios xuk'alajij chique ri achi'a' ri', chi ronojel ri xqui'ij chirij ri Cristo, man pa qui-tiempo ta reje' xtibanataj-wi, xa c'aja' chupa ri ka-tiempo roj. Y jari' ri tzijon chiwe rix coma achi'a' ri xetzijon ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe, y ja ri Espíritu Santo ri takon-pe chicaj xto'n quichi chi xquitzijoj. Y hasta ri ángeles chuka' niquijo' niquina'ej más chirij ri tzijon can chiwe rix.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ