Gálatas 5:18 - Kakchikel Southern18 Pero xa rix can niya' lugar che ri Espíritu Santo chi ja raja' nic'uan iwichi chupa ri ic'aslen, man jixc'o ta chuxe' ru-ley ri Moisés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)18 Pero si ja ri Espíritu Santo ukꞌuayon ri ikꞌaslen, riꞌ ndubꞌij tzij chi ma rixkꞌo chi ta chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus18 Pero xa ja ri Espíritu Santo ri nucꞌuan ivichin chupan ri icꞌaslien, man ixcꞌo ta chuxieꞌ ri ru-ley ri Moisés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible18 Y wi kan niya' k'a q'ij chire ri Loq'olej Espíritu chi ja rija' ri niyuqen iwichin chupan ri ik'aslen, kan man ixk'o ta k'a chuxe' ri pixa'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala18 Y vi can niya' c'a k'ij chire ri Lok'olej Espíritu chi ja rija' ri niyuken ivichin chupan ri ic'aslen, can man ixc'o ta c'a chuxe' ri ley richin ri Moisés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal18 Pero vo xa can niya' k'ij cha re Espíritu Santo che ja reja' re nic'uan ivichin chupan re ic'aslen, can man yixc'o-ta chuxe' re ley chin re Moisés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wach'alal, can quiri' chuka' kabanon roj. Anche'l can xojcom chech ru-ley ri Moisés cuando ri Cristo xcom. Y romari' man jojc'o ta chic chuxe' ri ley ri', xa can joj richi chic ri Cristo, ri xc'astaj-pe chiquicojol ri caminaki'. Y roma joj richi chic ri Cristo, niwachin utz ri kac'aslen; can anche'l nrojo' ri Dios.
Y keta'n chuka' chi ri ley man nika ta pa quiwi' ri winak ri choj quic'aslen. Ri ley nika pa quiwi' ri winak ri man niqui'en ta ri nu'ij; pa quiwi' ri man yeniman ta, ri man utz ta quic'aslen chech ri Dios, ri c'o quimac, ri c'o itzel tak ex pa cánima, ri can man jun rakalen niqui'en che ri rubi' ri Dios, ri yequicamisaj quite-quitata' y yequicamisaj ch'aka chic winak.