Apocalipsis 9:8 - Kakchikel Southern8 C'o chuka' rusmal-quiwi' anche'l rusmal-quiwi' ixoki', ri quey anche'l quey león. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Ri kiwiꞌ achel rusmal kiwiꞌ ixoqiꞌ keriꞌ, y ri keyaj achel kichin koj, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Cꞌo jeꞌ quiveꞌ incheꞌl quiveꞌ ixokiꞌ, ri coray incheꞌl coray león (coj), အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Kan k'o k'a rusumal-kiwi' achi'el ri rusumal-kiwi' ri ixoqi' y ri key achi'el key ri koj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Can c'o c'a chuka' rusmal quivi' achi'el ri rusmal quivi' ri ixoki'. Ri quey achi'el quey ri coj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 C'o chuka' rusumal quive' can ancha'l re rusumal quive' re ixoki'. Re rocay ancha'l rocay re león. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y quiri' chuka' ri ixoki', can pa ruchojmil tiquicusaj quitziak. Niquinojij ta utz ronojel ri yequi'en y ja' ta ri más choj ri niqui'en. Man tik'ax rui' ri niqui'en che ri ru'onic ri rusmal-quiwi' xe chi quietz'et coma ri winak. Man tiquicusaj ri oro cuando niquiwak-qui' y man tiquicusaj ri abaj ri ni'ix perla chique, y man tiquicusaj tziak ri can yalan cajil xe chi quietz'et coma ri winak.