Apocalipsis 5:2 - Kakchikel Southern2 Y ja' xintzu' jun ángel ri can yalan ruchuk'a', y nuc'utuj riq'uin ruchuk'a': ¿Ancu'x (anchique) como jun ri can nuc'ul che nuk'ach'ij ri wuku' sellos ri quitz'apin ri wuj y nujak? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Y xintzꞌet jun ángel tzꞌan ruchuqꞌaꞌ ri rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel xubꞌij: ¿Achike ta kꞌa jun rukꞌulun chin ndujeq ri bꞌoton wuj y ngerelesaj ri sellos tzꞌamayon richin? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y xintzꞌat jeꞌ jun ángel ri altíra ruchukꞌaꞌ, y cof nichꞌoꞌ nucꞌutuj: ¿Chica nucꞌul chi nujak ri vuj reꞌ y nralasaj-el ri siete (vukuꞌ) sellos ri tzꞌapin cha? xchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Y kan jari' xintz'et jun ángel ri janila ruchuq'a' y nisik'in nubij: ¿K'o kami jun ri kan ruk'amon richin nrelesaj ri wuqu' tz'apebel richin ri wuj y nujeq?, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Y can jac'ari' tok xintz'et jun ángel ri janíla ruchuk'a', y riq'uin ri janíla ruchuk'a' nuc'utuj c'a: ¿C'o ta cami jun ri can ruc'amon richin nrelesaj ri vuku' tz'apebel richin ri vuj y nujek? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y can jare' tak xintz'at jun ángel re c'o poder pa ruk'a' y jun pa ruchi' nich'o, y nubij: Can man jun re ruc'amon chin nulisaj re vuku' sello chin che nurec' ruchi' re vuj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |