Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 20:6 - Kakchikel Southern

6 Can richi ri Dios ri quic'aslen y can quiequicot ri xquiec'astaj-pe na'ey cuando ri Dios xquieruc'asoj ri caminaki', roma ri ruca'n camic man xtitiquier ta chiquij. Reje' can xquie'oc sacerdotes richi ri Dios y ri Cristo. Y junan xtiqui'en gobernar riq'uin ri Cristo chupa ri mil juna'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

6 Kin jabꞌel rokiqꞌij y loqꞌolej kikꞌaslen ri ngekꞌastajbꞌex pe chupan ri nabꞌey kꞌastajibꞌel. Ri rukan kamik maneq ruqꞌaꞌ chake, xa kin ngebꞌeꞌok ru-sacerdotes ri Dios y ri Cristo, y ndikibꞌen reinar junan rikꞌin chin mil junaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

6 Can santo cꞌa ri quicꞌaslien y can jaꞌal caꞌquicuot ri xcaꞌcꞌastaj-pa naꞌay antok ri Dios xcaꞌrucꞌasuoj ri quiminakiꞌ, ruma ri rucaꞌn camic man xtitiquir ta chiquij. Ijejeꞌ can xcaꞌuoc sacerdotes richin ri Dios y ri Cristo. Y junan xtiquiꞌan reinar riqꞌuin ri Cristo chupan ri mil junaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

6 Kan jebel ruwa-kiq'ij y e loq'olej ri janipe' xkek'astej chupan ri nabey k'astajibel, y ri ruka'n kamik man xtitikir ta chikij. Pa ruwi' ri' kan xke'ok sacerdote richin ri Dios y ri Cristo. Y junan xkeq'aton-tzij rik'in ri Cristo chupan ri 1,000 juna'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

6 Can lok'olej c'a ri quic'aslen y jebel chuka' ruva-quik'ij ri janipe' xquec'astej chupan ri nabey c'astajibel; roma man xtitiquir ta ri ruca'n camic chiquij. Rije' can xque'oc c'a sacerdotes richin ri Dios y ri Cristo. Y junan c'a xquek'aton tzij riq'uin ri Cristo chupan ri jun mil juna'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

6 Otz-quibanoj re jenipa' xque'c'astaj nabey, roma re quic'aslen can ch'ajch'oj chach re Dios, y man chic xtitiquir-ta re ruca'n camic chiquij. Reje' can xque'oc sacerdotes chin re Dios y chin re Cristo. Y junan xtiquiban gobernar riq'uin re Cristo chupan re jun mil juna'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 20:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y xu'on chake konojel roj ri kayo'n kánima riq'uin, chi xojoc reyes y sacerdotes chi naka'an rusamaj ri Rutata' Dios. ¡Ja ri Jesucristo ri c'o ruk'ij y c'o uchuk'a' pa ruk'a' chi ronojel tiempo! Amén.


Romari', ri c'o ruxiquin, can tuc'oxaj ri nu'ij ri Espíritu Santo chique ri iglesias. Ri xtich'acon, can manak xtapon chupa ri sufrimiento chi ri ruca'n camic.


Y ri camic y ri qui-lugar ri caminaki' man xquie'litaj ta chic, roma can xquiebeq'uis pa k'ak'. Y jare' ri castigo ri ni'ix ruca'n camic che.


Xa'an chuka' chake chi xojoc reyes y sacerdotes chi ri Katata' Dios, y junan xtaka'an gobernar ri rech-ulef.


Pero rix ri iniman ri Dios, jix jun tenemit ri can jix-cha'on-wi roma ri Dios. Y jix ru-sacerdotes ri nimalaj Dios ri ka-Rey. Y chuka' can jix jun lok'olaj tenemit. Can jix rutenemit-wi ri Dios. Y quiri' rubanon raja' chiwe chi quiri' jixtiquier nitzijoj chi raja' can utz-wi iwiq'uin. Y ja raja' ri xlesan-pe iwichi chupa ri k'eku'm y xixruya' chupa ri nimalaj sakil riq'uin raja'.


Xa xtakacoch' ri sufrimientos roma kaniman raja', xtapon ri k'ij cuando junan xtaka'an gobernar riq'uin raja'. Y xa man xtakajo' ta xtaka'ij chi joj richi chic raja', chuka' raja' xtu'ij chi roj man joj richi ta raja'.


Y roma joj ralc'ual chic ri Dios, roj can c'o chuka' ri xtiyo'x chake; junan xtiyo'x ri' chake riq'uin ri Cristo. Pero man takapokonaj-ki' naka'an sufrir, anche'l xu'on sufrir ri Cristo, chi quiri' can utz xte'kabana' riq'uin y xtic'ue' kak'ij chuka'.


Ri Jesucristo xu'ij: Can yitzolaj yan pe. Conojel ri winak ri yeniman ri nuk'alajij ri Dios chupa ri jun libro re', jabel quiequicot.


Y ren Juan xinc'oxaj chi c'o jun ri nich'o'n-pe chue chicaj, y nu'ij: Tatz'ibaj ri xtin-ij chawe: Cami, can jabel quiequicot ri xquiecom y xa quiniman-e ri Ajaf, xcha'. Y xinc'oxaj chuka' chi ri Espíritu Santo xu'ij: Ja'. Roma can xquie'uxlan riq'uin ri quisamaj, y xtiyo'x jun utzilaj ruq'uiexel chique roma ronojel ex ri xequi'en pa quic'aslen.


Wach'alal, ri Dios can nujoyowaj kawech. Romari' ninc'utuj favor chiwe chi can tijacha-iwi' pa ruk'a' ri Dios. Can anche'l ni'an chique ri chicop ri yesuj che ri Dios, quiri' chuka' tibana' rix, tiya' ri ic'aslen che ri Dios. Jun c'aslen ch'ajch'oj, anche'l ri nrojo' raja', jari' tiya' che, y quiri' rix can ketzij-wi chi niya' ruk'ij ri Dios.


Pero ri man jinquinimaj ta y ri niquixi'j-qui' ye'apon pa tak sufrimientos woma ren, xquientak pa k'ak'. Y quiri' chuka' xtin-en chique ri winak ri itzel yentzu' roma ri quimac, ri yebano camic, ri achi'a' y ri ixoki' ri niquicanola-qui' chi niqui'en mac, ri aj-itza', ri yeyo'n quik'ij dioses ri xa winak je-banayon, y ri niquitz'uc tzij; can xquientak-wi pa k'ak' ri nic'at riq'uin azufre. Y jare' ri castigo ri ni'ix ruca'n camic che.


Y roma jixc'o riq'uin ri Jesucristo, rix chuka' jix anche'l abaj ri c'o quic'aslen, romari' can tiya' lugar che ri Dios chi jixrucusaj chi jixoc rocho ri Espíritu Santo. Y can jix lok'olaj sacerdotes ri c'o anchique nisuj che ri Dios. Can ja' rix mismo tisuju-iwi' chech ri Dios, y raja' can xtika chech, roma can pa rubi' ri Jesucristo niben-wi.


Y c'o jun ri ch'ocol chuchi' mesa, cuando xuc'oxaj ri tzij ri xu'ij ri Jesús, xu'ij-apo che: Can quiequicot ri xquiec'ue' pa ru-gobierno ri Dios y can xquiewa' chiri', xcha'.


Ri xtich'acon, xtinya' lugar che chi junan nich'oquie' wiq'uin pa nu-trono, can anche'l xin-en ren cuando xich'acon, can xich'oquie' riq'uin ri Nata' Dios pa ru-trono.


Chiri' chupa ri tenemit ri', manak xtik'okumer. Y conojel ri jec'o chupa ri tenemit ri', man jun xtic'atzin-wi ri rusakil jun k'ak' o rusakil ta ri k'ij chique. Can man jun. Roma can ja ri Dios ri Ajaf ri xtisakrisan quichi. Y conojel re' xtiqui'en gobernar chi ronojel tiempo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ