Apocalipsis 12:6 - Kakchikel Southern6 Y ri ixok ri xc'ue' ral, xlumaj-e (xnimaj-e) y xbe pa tz'iran rech-ulef, roma can jari' ri lugar canon roma ri Dios chi nucol. Y chiri' nilix-wi ri ixok mil doscientos sesenta días. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Ri ixaq riꞌ, xanimej xbꞌa pa jun chaqiꞌj y tzꞌiran ulew, apeꞌ ri Dios rubꞌanun rukꞌojlen jun lugar chare, chin ndilix 1,260 qꞌij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus6 Y ri ixok ri xcꞌujieꞌ ruxuluꞌ, xnumaj-el y xꞌa pa desierto, ruma jareꞌ ri lugar ri bꞌanun preparar ruma ri Dios chi nucol. Y chireꞌ nilix-ve ri ixok mil doscientos sesenta kꞌij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Jak'a ri ixoq ri' xanimej-el, y xbe pa tz'iran ruwach'ulew, roma ri Dios kan chiri' rukanon-wi richin chi nilix oxi' juna' rik'in nik'aj.*f4* အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Y ri ixok ri xc'oje' ral, xanmej c'a, y xbe c'a ri pa tz'iran ruvach'ulef, roma can ja lugar ri' ri canon roma ri Dios richin nicolotej. Y chiri' nilix-vi mil doscientos sesenta k'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Y re ixok re xc'ue' ral, xnumaj, y xba c'a chupan re lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha, roma ja lugar re' re canon roma re Dios chin che man jun cosa nuc'alvachij. Y chire' nivilix-va mil doscientos sesenta k'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chupa ri jun anche'l achic' ri xin-en roma ri ruchuk'a' ri Espíritu Santo, xinna' chi ri ángel xiruc'uaj c'a pa jun tz'iran rech-ulef. Y chiri' xintzu' ri ixok, ch'ocol chirij jun chicop quiak rij ri c'o wuku' rujolon y lajuj ruc'a'. Ri quiak rij chicop re' ruyon bi'aj rij, y ri bi'aj re' itzel yech'o'n chirij ri Dios.