2 Pedro 2:12 - Kakchikel Southern12 Pero ri winak ri', más que jun ex ri man niqui'en ta entender, itzel yech'o'n chirij. Can anche'l je chicop roma man yenojin ta utz. Y roma ri itzel tak ex ri niqui'en, can niquiwoyoj ri castigo pa quiwi' y c'a chupa ri castigo ri' xquiebeka-wi. Xtiquic'ulumaj anche'l ni'an chique ri chicop cuando yetz'om chi yecamises, roma ri chicop ri' can richi-wi ri' xe'alex. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)12 Pero ri itzel teq tijonelaꞌ riꞌ, itzel ngechꞌaꞌa chirij ri nixta ketaman rubꞌeyal. Rejeꞌ xa eꞌachel chikap maneq kinoꞌoj y ndikiyaꞌ kiꞌ chin ngetzꞌan y ngekamisex. Y achel ndikikꞌulwachij ri chikap, keriꞌ chuqaꞌ ndikikꞌulwachij ri tijonelaꞌ riꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus12 Pero ri falsos maestros, itziel ncaꞌchꞌoꞌ chirij jun kax mesque man niꞌka ta pa quiveꞌ (man niquiꞌan ta entender). Can incheꞌl i-chicop ruma man niquiꞌan ta pensar otz. Y ruma ri itziel tak kax ri niquiꞌan, can nicayuoj ri castigo pa quiveꞌ y cꞌa chupan ri castigo reꞌ xcaꞌbꞌaka-ve. Xtibꞌanataj chica incheꞌl niꞌan chica ri chicop antok ncaꞌtzꞌam chi ncaꞌquimisas, ruma quireꞌ ri quicꞌaslien. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible12 Jak'a ri man e qitzij ta tijonela' kan e achi'el k'a chikopi' ri man yech'obon ta jebel, ri xe'alex xaxe richin yebechap-pe y yekamisex. Rije' itzel yech'on chirij ri xa man niq'ax ta chikiwech; roma ri' chuqa' xa xkekamisex achi'el ri chikopi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala12 Pero ri vinek ri man niquixibij ta qui' yech'on chiquij ri c'o janíla quik'ij, can achi'el c'a e chicop roma man yech'obon ta jebel. Y stape' jun na'oj ri man jun bey k'axinek ta chiquivech, itzel yech'on chirij. Y riq'uin ri itzel quibanobal ri', nicoyoj ruc'ayeval pa quivi' y c'a chupan ri ruc'ayeval ri' xquebeka-vi. Achi'el niquic'ulvachij ri chicop tok yebechap-pe y yecamisex. Y roj nikabij chi e richin ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal12 Pero re vinak re man niquixibij-ta-qui' ye'ch'o chiquij re camas quik'ij, can ancha'l je chicop roma man niquinojij-ta ba'. Y astapa' jun cosa re man jun bey k'axnak pa quive', itzel ye'ch'o chij. Y riq'uin re itzel tak banabal quire', niquivayoj castigo pa quive' y c'a chupan re castigo re' xque'beka-va. Ancha'l niquic'alvachij re chicop tak ye'betz'am-pa chin ye'quimisas. Y yoj nakabij che otz rubanic chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Niqui'ij chique ri yetzekleben quichi chi can ye'oc-wi libre, pero reje' mismo xa man je libre ta jec'o. Roma más que niqui'ij chique ri ch'aka chic chi ye'oc libre, reje' xa je esclavos quibanon pa ruk'a' ri itzel tak ex ri niqui'en. Y keta'n utz chi ri xch'acataj yan, xa can esclavo rubanon pa ruk'a' ri ch'acayon richi.
Y roma ronojel ri', can c'o chuka' ri ru'in chi nuya' chake. Ri ru'in raja' chi nuya' chake, can utz y nim quikalen. Raja' xu'ij chake chi can jojrucol chech ri itzel tak ex ri jec'o we' chech-ulef, anche'l ri itzel tak ex ri nakarayij. Y xu'ij chuka' chake chi nujal ri kac'aslen y jojoc anche'l raja'.
Pa cánima ri winak nipe-wi ri jalajoj tak no'j (na'oj), cuando ye'elak', cuando niquirayij chi ronojel ri c'o chech-ulef c'o ta quiq'uin reje', itzel quino'j (quina'oj), niqui'en engaño, ri achi'a' y ri ixoki' niqui'en mac ri yalan yeq'uixbisan, itzel niquitzu' jun winak ri utz c'o, yequi'ij itzel tak tzij chiquij ri ch'aka chic, niquina' chi can yalan quik'ij, can anche'l je ch'u'j.