Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Pedro 1:8 - Kakchikel Southern

8 Y xa c'o ronojel re' iwiq'uin, man xe ta quiri' xquixc'ue', xa xtitemaj más rech ri Kajaf Jesucristo, y ri ic'aslen más jabel xtu'on.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Si nojel reꞌ kꞌo pa ikꞌaslen y ngekꞌiyer, ndubꞌen chiwa chi ma ngixqꞌoran ta pa rusamaj ri Dios y kin ndiwachin ri ikꞌaslen chiretamaxik ri utzulej runoꞌoj ri Qajaw Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y xa nojiel reꞌ cꞌo iviqꞌuin, man joꞌc ta quireꞌ xquixcꞌujieꞌ, xa xtivatamaj más roch ri Kajaf Jesucristo, y ri icꞌaslien más jaꞌal xtuꞌon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

8 Wi ronojel re' k'o iwik'in, rix niwetamaj más ruwech ri qajaw Jesucristo y ri ik'aslen xtiwachin y k'o rejqalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

8 Vi ronojel c'a re' c'o iviq'uin, rix nivetamaj más ruvech ri Kajaf Jesucristo. Y ri ic'aslen xtivachin y c'o rejkalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y vo xa yex c'o ronojel re' iviq'uin, can nitamaj más rach re Kajaf Jesucristo. Y re ic'aslen xtivachin y c'o rajkalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Pedro 1:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y quiri' ri kach'alal tiquitemaj niqui'en ri utz. Quiequito' conojel ri c'o nic'atzin chique, chi quiri' can niwachin utz ri quic'aslen chech ri Dios.


Can nic'atzin chuka' chi ri kánima nojinak ta riq'uin rutzij ri Cristo. Can riq'uin ronojel no'j (na'oj) katijoj-ki' y kaya' ruchuk'a' kánima konojel. Y kabixaj rubi' ri Ajaf roma ri kánima nuya' matiox che. Quiekabixaj salmos, himnos y ch'aka chic bix ri ye'alex pa kánima roma can c'o ri Espíritu Santo kaq'uin.


Cuando jun mata uva jec'o ruk'a' ri man niquiya' ta quiwech, ye'leses-e. Y ri ruk'a' ri can niquiya' quiwech, yejosk'is utz, chi quiri' niquiya' más quiwech. Can quiri' chuka' ren. Ri Nata' yerutzu' conojel ri jec'o wiq'uin y yerulesaj-e ri man niwachin ta quic'aslen. Y ri niwachin ri quic'aslen, yerujosk'ij más chi quiri' niwachin más quic'aslen.


Nic'atzin chi rix jari' niben chi quiri' man quixrutz'om k'oral; xa can tibana' anche'l niqui'en ri ch'aka chic ri can quiyo'n cánima riq'uin ri Dios y c'o qui-paciencia. Y roma reje' quiri' quibanon, ri Dios nuya' chique ri jeru'in chi nuya'.


Can ninc'utuj che ri Dios chi can tijo-iwi' más y más, y can c'o ta más ri xtitemaj y xtic'ue' ta más ino'j (ina'oj).


Kach'alal, cuando xojc'ue' iwiq'uin, xka'ij chiwe anchique ri c'aslen ri nika chech ri Dios, y jari' tibana'. Y cami nakac'utuj chiwe pa rubi' ri Ajaf Jesús chi can man timalij niben ri utz. Y man xe ta nakac'utuj favor chiwe, xa chuka' can naka'ij chiwe chi can tibana' más y más ri nika chech ri Dios.


Y romari', wach'alal ri yalan jixinjo', nin-ij chiwe: Can tiya' iwánima riq'uin ri Dios, y man tiya' can. Can siempre tibana' rusamaj ri Ajaf, y jabel tibana' che. Y toka pa iwi' chi ronojel ri samaj ri niben roma ri Ajaf, man xe ta quiri' xtiq'uis.


Can q'uiy ta ri bendición y ri uxlanen ri xtuya' ri Dios pa iwánima, roma can utz iweta'n rech ri Dios y ri Kajaf Jesucristo.


Ren ninc'utuj che ri Dios, chi ri anchok chique natzijoj-wi ri anchique animan, can ta xtiquina'ej ronojel ri bendiciones ri jec'o pa kac'aslen roj roma c'o ri Cristo Jesús pa tak kánima.


Kach'alal, can siempre nakaya' matiox che ri Dios iwoma rix. Y can rakalen nakaya' matiox che, roma rix can k'ij-k'ij iyo'n más iwánima riq'uin ri Dios y k'ij-k'ij más nijo-iwi'.


Cami can titzu-ka-iwi' rix, xa can ketzij chi iyo'n iwánima riq'uin ri Jesucristo. ¿Man iweta'n ta c'a chi ri Jesucristo can c'o pa iwánima? Ri Jesucristo can c'o-wi iwiq'uin; pero xa rix can manak-wi iniman, can man c'o ta iwiq'uin.


Can quixc'ue' riq'uin ri Cristo, y chiri' quixpa'e-wi y can tic'ue-ka ic'amal (ixe') riq'uin. Can siempre tiya' iwánima riq'uin, anche'l xitemaj cuando xc'ut chiwech. Y siempre tiya' matiox che ri Dios.


Reje' can xtiqui'en orar che ri Dios pa iwi'. Xquixquijo' roma ri niben coma reje', roma ri nimalaj favor ri niben chique, can ja ri Dios xyo'n pa iwánima.


Más que yalan sufrimiento niquik'axaj pa quic'aslen, reje' can xquiya' qui-ofrenda chi niquitak-e chique ri kach'alal aj-Jerusalem. Can xequito-e riq'uin ri xetiquier xquiya-e; quiri' xqui'en roma can yalan yequicot pa cánima. Reje' más que yalan qui-necesidad c'o, pero can xequito' ri kach'alal ri can quiri' chuka' quic'uluman; ri kach'alal ri' can anche'l je beyoma' xqui'en riq'uin ri xquiya'.


Y chuka' roma man yec'ule' ta, ja yek'oran-ka, yebe chi tak jay; y chuka' man xe ta chic yek'oran, xa yequimolola-pe xabachique (xama'anchique) tzij y can nika chiquiwech niquiju-qui' xabachi' (xama'anchi') más que man quiq'uin ta reje', y yequi'ij tzij ri man utz ta chi yequi'ij.


Kach'alal, roj can yalan jixkajo'. Y quiri' chuka' nakajo' chi can tijo-iwi' rix, y quie'ijo' chuka' conojel ri ch'aka chic winak ri man quiniman ta ri Jesucristo. Y nakajo' chi ri Ajaf xtu'on ta chiwe chi siempre niben quiri'.


Rix can yalan-wi iyo'n iwánima riq'uin ri Ajaf Jesucristo, can q'uiy-wi ex iweta'n chirij ri Dios, y cuando rix nic'ut jun no'j (na'oj) quiri' chiquiwech ri kach'alal, can utz niben che, can ronojel ex can riq'uin ronojel iwánima niben, y yalan jojijo' roj. Romari' can quiri' tibana' chuka' che ri samaj re', rix can tiya' ri jani' jixtiquier niya' chique ri ch'aka chic kach'alal, roma ri samaj re' xa jun favor ri niben chique.


Man quixk'oran, xa riq'uin ronojel iwánima tibana' rusamaj ri Ajaf.


Ren xa can weta'n utz iwech, romari' weta'n chi can man nijo' ta ri Dios pa iwánima.


Y ri ru-patrón xu'ij: Man utz ta ri xa'an. Roma ret jat jun itzel samajel, y jat k'or, man na'an ta ri ni'ix chawe. Xa can aweta'n chi ren ninjo' ninmol ri cosecha ri man ja ren ta jin-tiquiyon y ninjo' ninyec ri trigo ri xa man ja ren ta xich'ayon;


Y c'o la'k a las cinco ri nak'ak'ij, raja' xel chic e jun mej (bey) y xeberila-pe ch'aka chic, y xu'ij chique: ¿Anchique roma rix manak jixsamaj y chi jun k'ij ri jixc'o we'? xcha' chique.


C'ajari' ri achi xel chic e c'o la'k a las nueve che ri nimak'a' ri', y xutzu' pa c'ayibel chi jec'o ri man quiwilon ta quisamaj.


Y ri ija'tz' ri xeka chiquicojol k'ayis ri c'o quiq'uixal, can nich'o'n-wi chirij rutzij ri Dios ri nic'oxex coma ri winak. Pero ri winak ri' xa ja ri nic'atzin chique k'ij-k'ij chech-ulef, xe ri' niquinataj; jec'o ch'aka chic ye'an engañar roma ri beyomel. Romari' rutzij ri Dios nijik' pa cánima. Ri winak ri' can manak xtiwachin utz rutzij ri Dios pa quic'aslen.


Y ri c'aslen ri man niq'uis ta, ja ri niquitemaj awech ret Nata' Dios y chuka' niquitemaj nuech ren. Roma ja ret ri ketzij Dios y man jun chic Dios c'o, y ja ren ri Jesucristo ri xinatak-pe chech-ulef.


Ronojel ri can nuyo'n wánima riq'uin, xinya' yan can. Man jun chic quikalen chinuech ren. Quiri' xin-en roma xintemaj rech ri Wajaf Jesucristo. Y roma raja' xinya' can ronojel. Xentorij can, anche'l ni'an che ri k'ayis (basura). Quiri' xin-en roma ninjo' chi ri Cristo can ntoc-wi wichi.


Quiri' nakac'utuj che ri Dios, roma nakajo' chi rix jumul ta nic'uaj jun c'aslen utz, anche'l ri c'aslen ri nic'atzin niquic'uaj ri quiniman chic ri Ajaf Jesucristo. Chi rix siempre nic'uaj ta jun c'aslen ri nika chech raja'. Can ta niwachin utz ri ic'aslen. Niben ta ronojel ri utzilaj tak ex, y nitemaj ta más rech ri Dios.


Ri Dios, riq'uin ri ruchuk'a' ruyo'n ronojel ri nic'atzin chake chi nijalataj ri kac'aslen y chi nakac'uaj jun c'aslen utz chech raja'. Nuya-pe ri' chake, roma can keta'n chic rech ri xwoyon kachi. Raja' can xojroyoj riq'uin ri nimalaj ruchuk'a' y ruk'ij.


Y jun winak ri can reta'n yan rech ri Kajaf Jesucristo ri nicolo kachi, can xcolotaj yan chupa ri mac chi ri rech-ulef. Y xa neruju' chic ri' chupa ri c'aslen anchi' elenak-wi-pe y nika chic pa ruk'a' ri mac; jun ri nibano quiri', can más k'axinak xtu'on-ka que chech ri xu'on-pe cuando c'a man jani tunimaj ri Jesucristo.


Pa ruq'uiexel ri', xa can titemaj más chirij ri Kajaf Jesucristo ri nicolo kachi, y kojq'uiy más pa kac'aslen chech ri Dios, ri c'aslen ri ruyo'n raja' chake roma yalan jojrojo'. Y raja' xtiyo'x ta ruk'ij cami y chi ronojel tiempo. Amén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ