2 Juan 1:5 - Kakchikel Southern5 Y cami wach'alal, ninchelebej chawe chi tabana' ri nu'ij ri Cristo, chi can kajo-ki' konojel. Y ri tzij re' man c'ac'ac' ta, roma can jare' ri cheleben-pe chake cuando xkanimaj ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)5 Wokami kꞌa hermanos, nikꞌutuj kamelal chiwa chi tiqajoꞌ qiꞌ chiqawech, achel ndubꞌij ri mandamiento ruyoꞌon kan ri Dios pa nabꞌey atoq xqataqij ri Ajaw, y re mandamiento re nitzꞌibꞌaj e chiwa ma kꞌakꞌakꞌ ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus5 Y vacame hermana, nicꞌutuj favor chava chi tabꞌanaꞌ ri nuꞌej ri Cristo, chi can kajo-kiꞌ konojiel. Y ri mandamiento reꞌ man cꞌacꞌacꞌ ta, xa jareꞌ ri eꞌn-pa chika antok xkanimaj ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible5 Wach'alal ixoq, wakami nintz'ibaj re jun pixa' re' chawe, y re' man k'ak'a' ta. Xa kan jare' ri chilaben-pe chiqe ri pa rutikeribel. Y ri nubij re pixa' re' ja ri tiqajowala-qi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala5 Y vacami vach'alal, ninchilabej c'a chave chi tabana' ri nubij ri Dios, chi can tikajovala-ki'. Y re tzij re' man c'ac'a' ta. Xa can jare' ri chilaben-pe chike tok xkanimaj ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal5 Y vocame hermana, ninchalabej chava che tabana' re nubij re mandamiento chin re Dios, che can takajo-ki'. Y re mandamiento re' man c'ac'a-ta. Xa can jare' re chalabem-pa chaka tak xkanimaj re Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |