Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 8:16 - Kakchikel Southern

16 Y ren yalan ninya' matiox che ri Dios, roma raja' can xuya-wi pa ránima ri kach'alal Tito chi yalan jixruc'uxla'j, can anche'l nin-en ren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

16 Pero matiox chare ri Dios chi xubꞌen chare ránima ri Tito chi tzꞌan ndirajoꞌ ngixrutoꞌ, achel ri wánima yin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

16 Y inreꞌ altíra niyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios, ruma xuyaꞌ riqꞌuin ránima ri hermano Tito chi altíra nquixrucꞌuxlaj, can incheꞌl niꞌan inreꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

16 Yin janila k'a yimatioxin chire ri Dios, roma kan xuya' pa ránima ri Tito richin chi janila yixruk'uxla'aj rix, achi'el ninben yin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

16 Y yin janíla c'a yimatioxin chire ri Dios, roma rija' can xuya-vi c'a pa ránima ri kach'alal Tito richin chi janíla yixruc'uxla'aj rix, achi'el ninben yin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

16 Y yen camas c'a nintioxij cha re Dios, roma reja' can xuya-va pa ránma re hermano Tito chin che camas yixe'ka chuc'o'x, ancha'l nimban yen iviq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 8:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Dios xuya' pa cánima ri lajuj reyes chi junan xquinojij xecataj chirij ri ixok ri' y chi xquijach ri qui-gobierno che ri nimalaj chicop. Pero cuando xebanataj yan ri jeru'in can ri Dios, ri ru-gobierno ri chicop ri' can xtiq'uis.


Y man jun chic chique ri jec'o wiq'uin ri can junan ta ránima wiq'uin, anche'l ri Timoteo, roma raja' nrojo' nuna'ej anchique ibanon, romari' yalan jixruc'uxla'j.


Cuando ren xin-en-e ri carta y xintak-e chiwe, man xe ta roma ri jun ri xbano mac, y chuka' man xe ta roma ri jun ri anchok che x-an-wi. Man quiri' ta. Xa can chi nina'ej y k'alaj ta chiwech chi roj can yalan-wi nakajo' jixkato', chi quiri' man ta nic'ulumaj rix quiri'. Ri Dios can nutzu-pe ri anchique ri naka'an chech.


Ri Tito xuya' ruchuk'a' kánima man xe ta roma xoka kaq'uin y xkatzu' rech; xuya' ruchuk'a' kánima, roma xkatzu' chi raja' can c'o-pe ruchuk'a' ránima, roma xixrutzu' chi rix iyo'n iwánima kaq'uin. Xoruya' chuka' rutzijol chake chi rix can jojijo-wi, chi jixbison roma man ch'anin ta xiben arreglar ri xbanataj chi'icojol. Y chuka' xorutzijoj chi rix yalan nitaj ik'ij chi niben ri nu'in chiwe. Ronojel ri' can xu'on chue chi can yalan xquicot ri wánima.


Ronojel ri naka'an, kabana' pa rubi' ri Ajaf Jesús. Y ronojel ri naka'ij, ka'ij chuka' pa rubi' raja'. Y siempre kaya' matiox che ri Katata' Dios. Xe roma ri Jesús jojtiquier nakaya' matiox che ri Dios.


Romari' roj nakachelebej che ri kach'alal Tito chi titzolaj chic iwiq'uin pa Corinto, y ri ofrenda ri xutz'om can rumolic chi'icojol, can teruq'uisa' rumolic, roma ri samaj ri niben rix xa jun favor chique ri kach'alal ri aj-Jerusalem.


Ri oxi' kach'alal ri xquie'apon iwiq'uin, can yalan je utz. Roma ri kach'alal Tito can waxbil-wi ren, y yiruto' chi nin-en ri samaj chi'icojol. Y ri je ca'i' chic kach'alal, reje' je-takon-pe coma ri iglesias; y roma ri c'aslen ri quic'uan, ri Cristo can niyo'x-wi ruk'ij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ