2 Corintios 2:9 - Kakchikel Southern9 Xintak-e chuka' ri carta chiwe anchi' xin-ij-wi chi tiya' ri castigo pa ruwi'. Quiri' xin-en chi nintzu' xa can jixniman y can niben ronojel ri nin-ij ren chiwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Keriꞌ nibꞌij chiwa porque ri jun chik roma xintzꞌibꞌaj e ri jun wuj, chin ngixintojtobꞌej si ndinimaj nojel ri nutaqon e rubꞌixik chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus9 Xa ruma jeꞌ reꞌ xintak-el ri carta chiva, chi xintzꞌat xa nquixniman y can ntiꞌan nojiel ri niꞌej inreꞌ chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible9 Ri wuj ri xinteq-el chiwe, kan richin k'a chuqa' chi niq'alajin chinuwech wi kan ninimaj nutzij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala9 Xa can richin c'a chuka' ri' tok yin xintz'ibaj-el ri vuj ri xintek-el chive, richin nik'alajin vi can yixniman tzij. Yin ninvajo' c'a ninvetamaj vi rix can ninimaj tzij, chire ronojel ri nubin chic el chive. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Y ja mismo chij re' re xintz'ibaj-yan-a chiva chin nik'alajin vo xa can ninimaj nutzij, yen can xinjo' xintamaj vo xa yex can niban ronojel re nimbij chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chuka' can quiri' ri xintz'ibaj yan e chiwe, chi quiri' cuando ren xquinapon iwiq'uin, can manak chic xquibison roma ri rubanon ri ic'aslen, xa can xquiquicot ta iwoma, roma can quiri' nic'atzin niben chue. Y weta'n chi cuando ren xquiquicot, quiri' chuka' xtiben rix, roma cuando ren yiquicot, weta'n chuka' chi rix can jixquicot chuka'.
Más que yalan sufrimiento niquik'axaj pa quic'aslen, reje' can xquiya' qui-ofrenda chi niquitak-e chique ri kach'alal aj-Jerusalem. Can xequito-e riq'uin ri xetiquier xquiya-e; quiri' xqui'en roma can yalan yequicot pa cánima. Reje' más que yalan qui-necesidad c'o, pero can xequito' ri kach'alal ri can quiri' chuka' quic'uluman; ri kach'alal ri' can anche'l je beyoma' xqui'en riq'uin ri xquiya'.