Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:2 - Kakchikel Southern

2 cuando nintak-e ri carta re' chiwe rix kach'alal ri jixc'o pa tenemit Corinto, ri nimol-iwi' pa rubi' ri Dios; ri can ch'ajch'oj chic ri ic'aslen roma ri Cristo Jesús. Rix wach'alal xixwoyox roma ri Dios chi xixoc lok'olaj tak ralc'ual raja', anche'l xu'on quiq'uin ri ch'aka chic ri niquiya' ruk'ij ri Kajaf Jesucristo pa ch'aka chic tenemit. Can ja raja' ri Kajaf konojel roj ri kaniman chic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 chiwa rix ri rix richin ri Dios ri ndimal iwiꞌ pa tinamit Corinto, ri rix chꞌajchꞌojrisan roma ri Cristo Jesús ri achoq ikꞌin xe jun ibꞌanun, y rix oyon chin ngixok chin ri loqꞌolej rutinamit ri Dios, junan kikꞌin konojel ri ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Qajaw Jesucristo pa teq kitinamit, ri Kajaw rejeꞌ y Qajaw chuqaꞌ roj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 antok nitak-el va carta va chiva ixreꞌ ri ix ru-iglesia ri Dios ri ixcꞌo pa tanamet Corinto, ri can sak chic ri icꞌaslien ruma ri Cristo Jesús. Ixreꞌ xixayox ruma ri Dios chi xixuoc santos vinak, incheꞌl xuꞌon quiqꞌuin ri nicꞌaj chic ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Kajaf Jesucristo nicꞌaj chic tanamet. Can jajaꞌ ri Kajaf konojiel ojreꞌ ri kaniman chic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 ninben-el re wuj re' chiwe rix molaj qach'alal ri ixk'o pa tinamit Corinto, ri ix oyon richin yixok loq'olej roma ri rusamaj ri Cristo. Rix wach'alal xixoyox roma ri Dios richin xixch'ajch'ojirisex, achi'el xuben kik'in ri ch'aqa' chik ri nikiya' ruq'ij ri qajaw Jesucristo ri ek'o pa ch'aqa' chik tinamit. Kan ja rija' k'a ri qajaw qonojel roj ri qakuquban qak'u'x rik'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 tok ninben-el re carta re' chive rix kach'alal ri ixc'o pa tinamit Corinto, ri nimol-ivi' pa rubi' ri Dios; ri can ch'ajch'ojirisan chic ri ic'aslen roma ri Cristo Jesús. Rix vach'alal xixoyox roma ri Dios richin xixoc lok'olej tak ralc'ual, achi'el xuben quiq'uin ri ch'aka' chic ri niquiya' ruk'ij ri Kajaf Jesucristo pa ch'aka' chic tinamit. Can jac'a rija' ri Kajaf konojel roj ri kaniman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 tak nimban-a re carta re' chiva yex hermanos re nimol-ivi' pa rube' re Dios, chire' pa tenemit Corinto, yex re can ch'ojersan chic re ic'aslen roma re Jesucristo. Yex hermanos xixvayox roma re Dios chin xixoc rajc'ual reja', ancha'l xuban quiq'uin re nic'aj chic hermanos re jec'o pa tak nic'aj chic tenemit re can niquiya-va ruk'ij re Kajaf Jesucristo. Can jac'a reja' re Kajaf konojel yoj re kaniman chic reja'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:2
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Dios can xutak-pe ri Jesucristo we' chech-ulef, ri Jesucristo ri Kajaf konojel roj winak, y xorutzijoj-ka ri utzilaj tzij chi ri Dios, ri niyo'n uxlanen pa tak kánima. Y chikacojol roj israelitas xorutzijoj-ka.


Can man jun kacojol xu'on. Reje' can xquiya' cánima riq'uin ri Jesucristo, romari' ri Dios ch'ajch'oj xu'on che ri cánima.


Y c'ajari' ri Pablo xuya' can ri tenemit Atenas, y xbe pa tenemit Corinto.


Y cami ¿anchique ayoben? Cacataj y tac'utuj che ri Ajaf chi tucoch'o' (tucuyu') ri amac y tabana' bautizar awi', xcha' chue.


Jatintak-e quiq'uin, chi quiri' reje' nijakataj quiwech, y ye'el-pe chupa ri k'eku'm y yec'ue' chupa ri sakil, ye'el-pe chuka' chuxe' rutzij ri Satanás y ye'oc chuxe' rutzij ri Dios, chi nicoch' (nicuy) quimac, y ri Dios xtuya' ri herencia chique, junan quiq'uin ri ch'aka chic ri ch'ajch'oj chic ri quic'aslen y je richi chic ri Dios, roma xquiya' cánima wiq'uin, xcha' ri Jesús chue.


Cuando xuc'oxaj quiri' ri Ananías, xu'ij: Ajaf, je q'uiy ri qui'in chue ri etzelal ri yeru'on ri jun achi ri' chique ri lok'olaj tak kach'alal ri jec'o pa Jerusalem.


Y cami c'o yan pe we', can yo'n-pe chuka' uchuk'a' pa ruk'a' coma ri nimalaj tak sacerdotes chi yeruxim-e conojel ri can niquiya-wi ak'ij, xcha' ri Ananías.


Y conojel ri winak ri niquic'oxaj ri nu'ij ri Saulo, xsatz quino'j (xsach quic'u'x) y niqui'ij chirij: ¿Man ja' ta c'a re' ri achi ri yalan xu'on chique ri can niquiya-wi ruk'ij ri Jesús pa tenemit Jerusalem y xeruya' pa sufrimiento? Y cami xoka we' pa Damasco chi yeruxim y yeruc'uaj-e ri niquiya' ruk'ij ri Jesús, y yeberuya' pa quik'a' ri nimalaj tak sacerdotes, yecha'.


Y ri carta re' nintak-e chiwe rix kach'alal, ri jixc'o chiri' pa tenemit Roma. Ri Dios yalan jixrojo' y romari' xixroyoj chi xixoc ralc'ual. Y ja' ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riq'uin ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo xtic'ue' ta pa iwánima chi'iwonojel.


Joj junan konojel, joj israelitas o man joj israelitas ta. Ri Ajaf, can Kajaf-wi konojel y can q'uiy ri nuya' chique ri yec'utun che.


Ri Dios can nuc'ut chakawech chi xabachique (xama'anchique) winak ri nunimaj ri Jesucristo, man jun rumac nrakalej chech ri Dios. Roma chech raja' joj junan konojel,


Roj ri nakajo' ri Dios y xojwoyox roma raja' chi xojoc ralc'ual roma quiri' runojin-pe pa kawi', can keta'n chi xabachique (xama'anchique) ex ri nakak'axaj pa kac'aslen, can c'o ri utz nakach'ec chirij.


Pero ri Dios xu'on chake roj chi xe jun kabanon riq'uin ri Cristo Jesús. Can xk'alajin-wi runo'j (runa'oj) ri Dios chakawech roj roma ri Cristo. Ri Dios can xu'on-wi chi roma ri Cristo man jun kamac nakakalej chech. Y roma chuka' ri Cristo xch'ajch'ojir ri kac'aslen y xojcolotaj.


Y man tiben chique ri winak chi yetzak pa quic'aslen chech ri Dios, romari' tibana' cuenta iwi'. Man jun anchok che tiben-wi quiri', ni chique ri winak israelitas, ni chique ri winak man je israelitas ta, y ni chique chuka' ri kach'alal ri je ru-iglesia ri Dios.


Ri c'aja' oc xin-ij-ka chiwe man can ta chirij ri kach'acul nich'o'n-wi, xa chakij roj ri kaniman chic ri Cristo y joj-oconak ruch'acul. Roma can anche'l rubanon ri kach'acul, c'o ruk'a', c'o rakan, c'o rech, can man junan ta quisamaj chiquijunal; quiri' chuka' roj ri kaniman ri Cristo, joj q'uiy y man junan ta kasamaj.


Pero roj keta'n chi xe jun Dios c'o, y ja raja' ri Katata'. Riq'uin raja' petenak-wi ronojel, y nrojo' chi roj nakaya' ruk'ij. Keta'n chi xe jun Ajaf c'o, y ri' ja ri Jesucristo. Xe roma raja' c'o ronojel. Xe roma raja' c'o kac'aslen.


Ren Pablo, ru-apóstol ri Jesucristo roma jari' nrojo' ri Dios. Can junan jojc'o riq'uin ri kach'alal Timoteo cuando nintak-e ri carta re' chiwe rix kach'alal ri nimol-iwi' pa rubi' ri Dios ri jixc'o pa tenemit Corinto, ri c'o pa rech-ulef Acaya. Ri carta re' man xe ta iwichi rix, xa can quichi chuka' conojel ri lok'olaj tak kach'alal ri jec'o pa ch'aka chic tenemit chiri' pa rech-ulef Acaya.


Y roj ja ri Jesucristo nakatzijoj y man ja' ta roj ri nakak'alajij-ka-ki'. Roj nakak'alajij chi ri Jesucristo jari' ri Ajaf; roj xe naka'ij-ka chakij chi xe joj isamajel rix. Y xe roma ri Jesús joj isamajel.


Rix kach'alal, ri nimol-iwi' pa rubi' ri Dios pa tak tenemit chi ri rech-ulef Galacia, nintak-e ruxnakil-iwech, y quiri' chuka' niquitak-e ri kach'alal ri jec'o wiq'uin.


Quiri' xu'on ri Cristo chi xojrujosk'ij. Y chi xujosk'ij ri kac'aslen, raja' xucusaj ri ya' y ri rutzij.


Ren Pablo, ri kach'alal Silvano y ri Timoteo, nakatak-e ri carta re' chiwe rix kach'alal ri jix aj-Tesalónica, ri nimol-iwi' pa rubi' ri Dios. Rix ri xe jun ibanon riq'uin ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo. Y ja' ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riq'uin ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo xtic'ue' ta pa tak iwánima chi'iwonojel.


Ri Dios man xojroyoj ta chi nakac'uaj jun itzel c'aslen. Raja' xojroyoj chi nakac'uaj jun c'aslen ch'ajch'oj.


Ren Pablo, ri kach'alal Silvano y ri Timoteo, nakatak-e ri carta re' chiwe rix kach'alal ri jix aj-Tesalónica, ri nimol-iwi' pa rubi' ri Katata' Dios. Rix ri xe jun ibanon riq'uin ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo.


Ren ninjo' c'a chi ri achi'a' tiquibana' orar xabachique (xama'anchique) lugar. Y cuando niqui'en orar, tiquitzekej quik'a' chicaj, y can ch'ajch'oj ta ri cánima y man jun ta ayowal c'o pa cánima cuando niqui'en orar.


chi quiri' xa manak yan xquinapon awiq'uin, aweta'n chic anchique chi c'aslen nic'atzin chi nac'uaj chiquicojol ri je ralc'ual ri Dios. Ja reje' ri ru-iglesia ri c'aslic Dios, ri rutemen y ruchajin ri ketzij.


Ri Dios xojrucol chupa ri kamac, y xojroyoj chi nakac'uaj jun ch'ajch'oj c'aslen. Y ronojel ri xu'on man roma ta ri utz jekabanon, xa roma yalan jojrojo' xu'on ri favor ri' chake, y roma chuka' can quiri-wi runojin chakij ojer can cuando man jani c'o ri rech-ulef. Ri Dios can runojin-wi chi nutak-pe ri Jesucristo chi nu'on ri favor chake chi jojrucol.


Pero roj ri kayo'n kánima riq'uin ri Dios, raja' rubanon chake anche'l ru-cimiento jun jay, ri can utz banon che. Y parui' ri cimiento ri', c'o jun retal ri nu'ij: Ri Ajaf reta'n quiwech ri je richi chic raja'. Y conojel ri quic'uan rubi' ri Ajaf, man chic tiqui'en ri itzel tak ex.


Y roma ri c'ajola' q'uiy itzel tak ex niquirayij, ret man ta'an anche'l niqui'en reje', xa can tac'uaj jun chojmilaj c'aslen, can taya' awánima riq'uin ri Dios, quie'ajo' conojel ri winak, tic'ue' uxlanen pa awánima, y can junan awech tabana' quiq'uin ri can ch'ajch'oj cánima yech'o'n riq'uin ri Ajaf.


Ri Jesucristo can xu'on-wi ri nrojo' ri Dios, cuando xcom chech ri cruz chi xu'on ch'ajch'oj che ri kánima. Raja' xusuj-ri' chech ri Dios xe jun mej (bey) y riq'uin ri' xu'on chi ronojel tiempo.


Y ri Jesús quiri' chuka' x-an che. Raja' can xleses-e chupa ri tenemit, xu'on sufrir y xcom. Can xbin ri ruquiq'uiel koma konojel, chi xuch'ajch'ojij ri kánima.


Ri Jesús nu'on ch'ajch'oj che ri kac'aslen; y roma ch'ajch'oj chic kac'aslen, joj ralc'ual ri Dios chuka'. Romari' ri Jesús man niq'uix ta nu'ij wach'alal chake, roma junan Katata' riq'uin.


Ren Judas, jun rusamajel ri Jesucristo y jin rach'alal ri Jacobo. Nintak-e ri carta re' chiwe rix, ri jix-woyon roma ri Dios, y can jixruch'ajch'ojin yan. Ri Katata' Dios can jixruchajin utz, roma xe jun ibanon riq'uin ri Jesucristo.


Y ri Jun ri rubinan Rutzij ri Dios, rucusan jun rutziak nim rakan, y chirij ri' tz'iban jun chic rubi'. Can quiri' chuka' tz'iban jun chic ri parui-e juba' ruch'ec chirij ri rutziak. Y ri ca'i' bi'aj re' nu'ij: Rey pa quiwi' ri reyes, y Ajaf pa quiwi' conojel ri yebano gobernar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ