Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:14 - Kakchikel Southern

14 Y matiox che ri Dios roma chi'icojol rix xe ri kach'alal Crispo y ri kach'alal Gayo ri xenben bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

14 Riyin nimatioxij chare ri Dios chi nixta jun chiꞌikajal rix nubꞌanun bautizar, xa kin xe wi ri hermano Crispo y ri hermano Gayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

14 Tiox bꞌaꞌ niyaꞌ cha ri Dios ruma chicajol ixreꞌ, xa joꞌc ri Crispo y ri Gayo ri xaꞌnꞌan bautizar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

14 Yin yimatioxin chire ri Dios roma maneq nuqasan ya' pan iwi' rix, xaxe k'a ri qach'alal Crispo y ri qach'alal Gayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

14 Y matiox chire ri Dios chi ri chi'icojol rix xaxe ri kach'alal Crispo y ri kach'alal Gaio ri xenben bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

14 Y matiox cha re Dios che re chi'icojol yex xaxe re hermano Crispo y re hermano Gayo re xe'mban bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y jun chic achi rubinan Crispo, ri encargado chiri' chupa ri sinagoga, xunimaj ri Ajaf Jesucristo y chuka' ri jec'o pa rocho. Y jec'o chuka' ch'aka chic winak aj-Corinto, xquinimaj ri Jesucristo cuando xquic'oxaj ri rutzij ri Dios. Y xe'an bautizar.


Ri kach'alal Gayo nutak-e ruxnakil-iwech. Cami pa rocho raja' jinc'o-wi, y we' chuka' yepe-wi conojel kach'alal. Ri kach'alal Erasto nutak-e ruxnakil-iwech. Ja raja' ri tesorero chi ri tenemit re'. Y quiri' chuka' nutak-e ruxnakil-iwech ri kach'alal Cuarto.


Can tiya' matiox che ri Dios cuando utz jixc'o y chuka' cuando man utz ta jixc'o. Roma quiri' nrojo' ri Dios chi niben rix ri iniman ri Jesucristo.


Ronojel ri naka'an, kabana' pa rubi' ri Ajaf Jesús. Y ronojel ri naka'ij, ka'ij chuka' pa rubi' raja'. Y siempre kaya' matiox che ri Katata' Dios. Xe roma ri Jesús jojtiquier nakaya' matiox che ri Dios.


Y pa kánima can nic'atzin chuka' chi tic'ue' ri uxlanen ri nuya' ri Dios, y ja' ta ri' ri nuc'uan kachi. Can roma-wi ri' xojroyoj ri Dios, y xe jun kabanon quiq'uin conojel ri quiniman chic. Nic'atzin chuka' chi siempre nakaya' matiox pa kánima roma ri banon koma.


Can siempre tiya' matiox che ri Katata' Dios roma ronojel pa rubi' ri Kajaf Jesucristo.


Pero matiox che ri Dios, roma ja raja' nibano chake chi nich'acataj ri itzel koma, roma xe jun kabanon riq'uin ri Cristo Jesús. Y ri Dios can jojrucusaj chuka' chi nakatzijoj rutzij pa ronojel lugar. Y ri tzij ri' can napon rutzijol anche'l ruxla' jun jubulaj ak'om.


Ren yalan yiquicot y ninya' matiox che ri Dios roma ri Espíritu Santo ruyo'n lugar chue chi yich'o'n pa ch'aka chic ch'abel, más chiwech iwonojel rix.


Ren siempre ninya' matiox che ri Dios iwoma rix, roma ri bendición ri ruyo'n chiwe. Xe roma ri Cristo Jesús yo'n ri bendición ri' chiwe.


Ren can siempre jatinnataj pa nu-oración y ninya' matiox che ri nu-Dios awoma ret Filemón.


Ri Kajaf Jesucristo ruyo'n wuchuk'a' chi nin-en ri samaj re'. Y ren ninya' matiox che raja' roma xutzu' chi can nuyo'n-wi wánima riq'uin y romari' xirucha' chi xinoc rusamajel.


Y ri Pedro xu'ij chi quie'an bautizar pa rubi' ri Ajaf Jesús ri Cornelio y conojel ri quimolon-qui' riq'uin. Y ri kach'alal ri xe'an bautizar, xquic'utuj che ri Pedro chi tic'ue-ka jun jani' k'ij quiq'uin.


Romari' rix can man jixtiquier ta ni'ij chi ja ren ri utz yinitzeklebej, roma man ja' ta ren xibano bautizar iwichi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ