Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 5:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ. Ticꞌujieꞌ i-paciencia. Can tiyaꞌ más ivánima riqꞌuin ri Dios, ruma cierca chic ri kꞌij chi xtipa chic ri Ajaf.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Keriꞌ chuqaꞌ rix, ma tikꞌo ikꞌuꞌx ndiwoyobꞌej ri qꞌij atoq ri Ajaw nduqaqa chik jumbꞌey, xa kin tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ iwánima rikꞌin rijaꞌ chin jumul, porque jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin nduqaqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

8 Y keri' chuqa' tibana' rix. Kixkoch'on. Kan tikuquba' ik'u'x rik'in ri Dios, roma chi'anin xtapon ri q'ij toq xtipe chik jun bey ri qajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

8 Y que chuka' ri' tibana' rix. Quixcoch'on. Can ticukuba' ic'u'x riq'uin ri Dios, roma chanin xtapon ri k'ij tok xtipe chic jun bey ri Ajaf.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y quire' chuka' tibana' yex. Quixcoch'on. Can tiya' ivánma cha re Dios, roma cha'nin xtapon re k'ij tak xtipa chic jun bey re Ajaf.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

8 Y queri' chuka' tibana' riyix. Quixcoch'on. Can ticukuba' ic'u'x riq'ui ri Dios, ruma chanin xtapon ri k'ij tek xtipe chic jun bey ri Ajaf.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 5:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hermanos, man tiꞌan acusar-iviꞌ chibꞌil-iviꞌ chi quireꞌ man nquixꞌan ta juzgar, ruma ri Juez xa cierca chic cꞌo-ve.


Pero xa ntiyaꞌ chi ja ri Espíritu Santo nucꞌuan ivichin chupan ri icꞌaslien, can nuꞌon chiva chi xtivajo-iviꞌ, xtiquicuot ri ivánima, xticꞌujieꞌ ri paz riqꞌuin ri ivánima, xquixcachꞌuon, otz inoꞌj xtiꞌan, can cꞌo favor xquiꞌan chica nicꞌaj chic, can xticukubꞌaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios,


Y ri kꞌij chi ncaꞌqꞌuis ri kax ri icꞌo, xa cierca chic cꞌo, rumareꞌ ixreꞌ, tibꞌanaꞌ pensar otz ri chica nquiꞌan, y man quixtanieꞌ chi ntiꞌan orar.


Otz inoꞌj tibꞌanaꞌ quiqꞌuin quinojiel vinak. Ruma ri Ajaf ya nipa chic.


Y ri niꞌeꞌn nojiel reꞌ, can nuꞌej jeꞌ: Can ketzij chi ya nquipa, nichaꞌ. Y inreꞌ Juan niꞌej: Amén. Catam-pa, Ajaf Jesús.


Chi quireꞌ can ta ntiyaꞌ más ivuchukꞌaꞌ riqꞌuin ri Jesucristo, y can siempre sak nicꞌujieꞌ ri icꞌaslien choch ri Katataꞌ Dios, chi quireꞌ man jun kax itziel nilitaj chivij antok ri Kajaf Jesucristo xtipa chic jun bꞌay junan quiqꞌuin quinojiel ri santos ralcꞌual.


Ri Ajaf tubꞌanaꞌ cꞌa chiva chi can xtinaꞌ riqꞌuin ivánima chi ri Dios altíra nquixrajoꞌ, y chi nicꞌujieꞌ i-paciencia incheꞌl xuꞌon ri Cristo.


Pero xa kayoꞌien ri man nakatzꞌat ta, cꞌo ka-paciencia kayoꞌien.


Y niquitzijuoj chi ivoyoꞌien ri kꞌij antok ri Jesucristo ri Rucꞌajuol ri Dios, xtipa chic jun bꞌay chicaj. Ja ri Dios ri xpilisan-pa richin chiquicajol ri quiminakiꞌ, y jajaꞌ ri xticalo kichin choch ri castigo ri xtipa.


Riqꞌuin ri i-paciencia xtivil ri utzulaj cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


Y ri Jesús xuꞌej cha ri Pedro: Xa inreꞌ nivajoꞌ chi jajaꞌ cꞌa cꞌas antok xquipa chic jun bꞌay, man nicꞌatzin ta chi jareꞌ ri naꞌan pensar. Atreꞌ joꞌ viqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús.


Ojreꞌ can nakajoꞌ nkojalka iviqꞌuin, ruma niquicuot kánima chi ixreꞌ iniman ri Jesucristo. Rumareꞌ niquicuot kánima kayoꞌien ri kꞌij antok xtipa ri Kajaf Jesucristo. Ruma chupan ri kꞌij reꞌ, xtiquicuot ri Jesucristo kiqꞌuin ojreꞌ ivuma ixreꞌ, ruma cꞌo xcꞌatzin chi xkatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chiva.


Ri i-miera pus chic. Y riqꞌuin reꞌ nikꞌalajin chi ixreꞌ man jun vinak xitoꞌ. Can joꞌc ivichin ixreꞌ ximol. Y ri pus richin ri i-miera incheꞌl xquixrucꞌux y incheꞌl xquixruparuoj. Qꞌuiy miera imaluon richin ri ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ