Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 5:14 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

14 Xa cꞌo jun chivach niyavaj, caꞌrayuoj ri ancianos richin ri iglesia y tiquibꞌanaꞌ orar paroꞌ; y pa rubꞌeꞌ ri Ajaf tiquiyaꞌ aceite de olivo chirij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

14 Si kꞌo jun ndiyawej, keroyoj ri eꞌukꞌuey bꞌey kichin ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw, y rejeꞌ tikibꞌanaꞌ orar pa ruwiꞌ y tikimalaꞌ chare aceite olivo pa rubꞌiꞌ ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

14 Wi k'o jun yawa', keroyoj k'a ri e uk'uey kichin ri molaj qach'alal. Y rije' xkech'on k'a rik'in ri Dios pa ruwi' ri yawa' y pa rubi' ri ajaw tikimala' rik'in aceite oliwo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

14 Vi c'o jun yava', queroyoj c'a ri uc'uey quichin ri kach'alal. Y ri uc'uey quichin ri kach'alal tiquibana' oraciáon riq'uin ri yava'. Pa rubi' ri Ajaf tiquiya' aceite olivo pa ruvi' ri yava'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

14 Vo xa c'o jun niyavaj, que'rayoj re ec'uay quichin re hermanos re niquimol-qui' pa rube' re Dios, chin niquiban orar pa rue' re niyavaj. Pa rube' re Ajaf tiquiya' aceite olivo pa rue' re niyavaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

14 Wi c'o jun yawa' chicojol, querusiq'uij (queroyoj) c'a ri ancianos riche (rixin) ri iglesia y ri ancianos tiquibana' oración pa ruwi' ri yawa', y pa rubi' ri Ajaf tiquijica' pan aceite olivo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 5:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri discípulos qꞌuiy itziel tak espíritus ri xaꞌquilasaj. Y xquiyaꞌ aceite de olivo pa quiveꞌ iqꞌuiy ncaꞌyavaj y xaꞌquiꞌan sanar.


Y ri rutataꞌ ri Publio liꞌan choch ruchꞌat ruma niyavaj; cꞌo cꞌatan chirij y disentería nuꞌon. Y ri Pablo xbꞌarutzꞌataꞌ. Jajaꞌ xuꞌon orar, y xuyaꞌ jeꞌ rukꞌaꞌ paroꞌ, y xuꞌon sanar ri niyavaj.


Xcaꞌquitzꞌom cumatz, y xa xtiquikun vaniena, man jun kax xtuꞌon chica. Xtiquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiveꞌ ri ncaꞌyavaj y xcaꞌquiꞌan sanar, xchaꞌ ri Jesús.


Xanyaꞌ can chupan ri isla rubꞌinan Creta ruma xinvajoꞌ chi nachojmij ri nuꞌon falta. Nojiel tanamet ri pacheꞌ icꞌo hermanos, caꞌchaꞌ achiꞌaꞌ chiquicajol chi ncaꞌuoc ancianos, incheꞌl ri xanꞌan can mandar.


Y antok xaꞌbꞌaka cꞌa Jerusalén ri i-takuon-el, can xaꞌan recibir cuma ri iglesia, cuma ri apóstoles ri icꞌo chireꞌ, y cuma jeꞌ ri ancianos. Y ri Pablo y ri Bernabé xquitzijuoj chica, nojiel ri samaj ri rubꞌanun ri Dios quiqꞌuin.


Y xaꞌquiyaꞌ can ancianos pa tak iglesias, y xquiꞌan ayuno y oración, y xaꞌquijach can pa rukꞌaꞌ ri Ajaf ri ya quiniman.


Y ri Pedro xuꞌej chica quinojiel chi caꞌiel-el. Jajaꞌ xxuquie-ka, y xuꞌon orar. Y xtzuꞌn chic apa riqꞌuin ri quiminak, y xuꞌej cha: Tabita, capalaj. Y ri ixok ja xbꞌatzuꞌn-pa, y antok xutzꞌat chi cꞌo ri Pedro, xpalaj-pa.


Y ja ri Bernabé y ri Saulo ri xaꞌtak-el chi xquicꞌuaj ri janeꞌ (jaroꞌ) xmolotaj chi ncaꞌquitoꞌ ri icꞌo Judea. Y nojiel cꞌa ri quicꞌuan ri Bernabé y ri Saulo, xbꞌaquijachaꞌ pa quikꞌaꞌ ri ancianos richin ri iglesia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ