Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 2:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Hermanos ri altíra nquixvajoꞌ, tivaxaj ri xtinꞌej chiva. ¿Man ja ta came ri i-puobra choch-ulief ri i-ruchoꞌn ri Dios chi quicukubꞌan quicꞌuꞌx riqꞌuin y niquil ri utzulaj bꞌayomal, y niyoꞌx qui-herencia pa ru-reino ri jajaꞌ, ri incheꞌl ranun prometer chi nuyaꞌ chica ri ncaꞌjoꞌn richin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Nu-hermanos ri tzꞌan ngixinwojoꞌ, tiwakꞌaxaj re nibꞌij chiwa: Ri Dios eruchaꞌon ri maneq ok kichajin chochꞌulew chin ndikitaqij rijaꞌ, y riꞌ kin nimalej bꞌeyomal, y eruchaꞌon chuqaꞌ chin ngeꞌok pa ru-reino ri Dios, reino ri sujun chake konojel ri ngeꞌojowan richin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

5 Wach'alal ri kan yixinwajo', tich'obo' k'a jebel re xtinbij chiwe. Ri Dios ja ri winaqi' ri man jun ok k'o kik'in chuwech re ruwach'ulew ri xerucha' richin yebeyomer rik'in ri kikuqubabel-k'u'x, y nikichinaj ri ajawaren ri rusujun chike ri ye'ajowan richin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

5 Vach'alal ri janíla yixinvajo', tich'obo' c'a jebel re xtinbij chive. ¿Man ja ta cami ri vinek ri man jun c'o quiq'uin chuvech re ruvach'ulef ri yerucha' ri Dios? ¿Man ja ta cami rije' ri yerucha' richin chi niquinimaj y niquil ri utzilej beyomel, y ye'ichinan quiq'uin ri ec'o pa rajavaren o pa ruk'a' rija'? Ri Dios can ja vi c'a ri' ri nusuj chique ri yeniman y ye'ajovan richin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Hermanos re camas yixinjo', tinojij c'a rij jabal re xtintz'ibaj-a chiva, che ja re vinak re camas je meba' chach re ruch'ulef re ye'rucha' re Dios y ja chuka' reje' re ye'rucha' chin che niquinimaj y niquivel re utzulaj biyomal, y jare' xtoc qui-herencia roma jec'o pa ruk'a' re Dios. Can ja-va c'a re' re nusuj chique re ye'niman y ye'jovan richin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

5 Wach'alal ri sibilaj yixinwajo', tich'obo' c'a jabel re xtinbij chiwe. Ri Dios ye ri pobres ri ye rucha'on riche (rixin) chi ye riye' ri' ri can nic'oje' jun quicukbel c'u'x riq'ui ri Dios ri can achi'el jun nimalaj beyomel. Y ye chuka' ri pobres ri ye rucha'on ri Dios riche (rixin) chi niquic'ul ri herencia pa rajawaren ri Dios can achi'el ri rutzujun (rusujun) chique ri ye'ajowan riche (rixin).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 2:5
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri muoy ncaꞌtzuꞌn; ri ncaꞌjacajot ncaꞌin, otz ncaꞌin; ri cꞌo ri yabꞌil lepra chiquij, ncaꞌcꞌachoj; ri man ncaꞌcꞌaxan ta, vacame ncaꞌcꞌaxan; ri quiminakiꞌ ncaꞌcꞌastaj-pa; y chica ri i-puobra nitzijos ri evangelio.


Entonces ri Rey xtuꞌej chica ri icꞌo pa ru-derecha: Can quixam-pa ixreꞌ, can cꞌo chic ri ru-bendición ri Nataꞌ Dios pan iveꞌ. Quixcꞌujieꞌ chupan ri reino ri can ivichin ixreꞌ rubꞌanun preparar antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief.


Can jaꞌal caꞌquicuot ri niquinaꞌ chi puobra ri qui-espíritu choch ri Dios, ruma quichin ijejeꞌ ri reino ri cꞌo chicaj.


Y ri Jesús xaꞌrayuoj-apa quinojiel ri vinak ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ y xuꞌej chica: Tivaxaj otz ixvonojiel ri xtinꞌej chiva y tiꞌka pan iveꞌ (tibꞌanaꞌ entender).


Quireꞌ nibꞌanataj riqꞌuin ri numol rubꞌayomal richin ri roch-ulief, y xa manak ri rubꞌayomal ri Dios riqꞌuin.


Man tixiꞌij-iviꞌ ixreꞌ ri ix-bꞌanak chuvij, mesque xa ix jubꞌaꞌ oc. Ri Itataꞌ can niquicuot chi nquixcꞌujieꞌ pa ru-reino jajaꞌ.


Y jun kꞌij ri nucꞌutuj limosna xcon, y xucꞌuax-el cuma ri ángeles chupan ri utzulaj lugar ri pacheꞌ cꞌo-ve ri Abraham. Y ri ache bꞌayuon xcon jeꞌ y xmuk.


Pero ri Abraham xuꞌej cha: Nucꞌajuol, talka pan aveꞌ chi antok xacꞌasieꞌ choch-ulief, can jaꞌal xakꞌasaj ri acꞌaslien, y ri Lázaro qꞌuiy sufrimiento xukꞌasaj; pero vacame jajaꞌ jaꞌal ri rucꞌaslien ri xalrilaꞌ vaveꞌ, y atreꞌ xa jun cꞌaslien richin sufrimiento.


Rumareꞌ, inreꞌ xtinyaꞌ jun reino pan ikꞌaꞌ incheꞌl ri rubꞌanun ri Nataꞌ Dios chuva inreꞌ,


Y ri Jesús xaꞌrucaꞌyiej ri ru-discípulos y xuꞌej chica: Can jaꞌal quixquicuot ixreꞌ ri ix puobra, ruma can ivichin ri ru-reino ri Dios.


¿Acaso icꞌo chiquivach ri autoridades y chiquivach ri achiꞌaꞌ fariseos quiniman ri nuꞌej ri Jesús?


Ri Esteban xuꞌej: Achiꞌaꞌ israelitas y ixreꞌ tataꞌj chupan ri katanamit, tivaxaj ri xtinꞌej chiva: Ri Dios ri cꞌo rukꞌij xucꞌut-riꞌ choch ri kamamaꞌ Abraham ojier can tiempo, antok cꞌa cꞌo chupan ri lugar rubꞌinan Mesopotamia, antok cꞌa majaꞌ rutzijuol chi nicꞌujieꞌ Harán.


Y ruma oj ralcꞌual chic ri Dios, can cꞌo jeꞌ jun herencia ri xtiyoꞌx chika; junan xtiyoꞌx chika riqꞌuin ri Cristo. Pero xa nakacochꞌ ri sufrimiento, incheꞌl xuꞌon sufrir ri Cristo, xticꞌujieꞌ kakꞌij incheꞌl jajaꞌ cꞌo rukꞌij.


Can incheꞌl ri nuꞌej chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can: Kax ri man jun tzꞌatayuon, ni cꞌaxayuon, ni man jun bꞌanayuon pensar, jareꞌ ri ranun preparar ri Dios chi nuyaꞌ chica ri ncaꞌjoꞌn richin. Quireꞌ nuꞌej ri tzꞌibꞌan can.


Can kacachꞌuon qꞌuiy sufrimientos ruma nakajoꞌ chi ixreꞌ ntivil ri favor pan icꞌaslien. Kacachꞌuon nojiel, chi quireꞌ iqꞌuiy ri niquil ri favor ri nuyaꞌ ri Dios y ncaꞌcolotaj. Y rumareꞌ can iqꞌuiy ri niquiyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios y niquiyaꞌ rukꞌij.


Y mesque nkojbꞌisuon, pero siempre nkojquicuot. Ojreꞌ oj puobra, pero nakayaꞌ chica ri nicꞌaj chic chi ncaꞌbꞌayomer. Y mesque man jun kax cꞌo kiqꞌuin, xa nojiel cꞌo kiqꞌuin.


Can ivataꞌn chi ri favor ri xuꞌon ri Kajaf Jesucristo can nem. Jajaꞌ altíra nquixrajoꞌ, rumareꞌ xuyaꞌ can ri rubꞌayomal chicaj y xuoc puobra. Jajaꞌ xuꞌon quireꞌ chi quireꞌ ixreꞌ ntivil ri ketzij bꞌayomal.


Nicꞌutuj cha ri Dios chi tubꞌanaꞌ alumbrar ri inoꞌj, richin chi niꞌka ta pan iveꞌ (ntiꞌan ta entender) ri chica kayoꞌien ojreꞌ ri xojayox ruma ri Dios. Nicꞌutuj ruma nivajoꞌ chi niꞌka ta pan iveꞌ (ntiꞌan ta entender) chi ri herencia ri xtiyoꞌx chika altíra jaꞌal, jun herencia ri incheꞌl jun nem bꞌayomal. Y ri herencia reꞌ junan xtiyoꞌx chika quiqꞌuin quinojiel ri santos hermanos.


Inreꞌ ri más in coꞌl-oc chiquivach quinojiel ri santos hermanos. Y mesque quireꞌ, ri Dios xuyaꞌ ri ru-favor chuva chi nitzijuoj ri evangelio chiva ixreꞌ ri man ix israelitas ta. Y ri evangelio reꞌ can incheꞌl jun nem bꞌayomal ri nuyaꞌ ri Cristo, ri man nkojtiquir ta nakajilaj.


Xkaꞌej chiva chi tivucꞌuaj jun choj cꞌaslien, ruma quireꞌ nicꞌatzin nakaꞌan ojreꞌ ri oj richin ri Dios. Ruma ri Dios xojrayuoj chi nkojuoc chupan ri ru-reino y ri ru-gloria.


Riqꞌuin reꞌ nikꞌalajin chi ri Dios can choj-ve nuꞌon juzgar nojiel. Y nucꞌut chi rakalien chi nquixuoc pa ru-reino ri Dios, mareꞌ ntiꞌan sufrir vacame.


Taꞌej chica ri bꞌayomaꞌ chi joꞌc utzulaj tak kax tiquibꞌanaꞌ, y chi i-bꞌayomaꞌ ta jeꞌ riqꞌuin ri otz ri niquiꞌan chica nicꞌaj chic. Man tiquicꞌaqꞌuiej niquiyaꞌ chica ri nicꞌaj ri nicꞌatzin chica. Xa can caꞌquitoꞌ.


Y inreꞌ vataꞌn chi ri Ajaf xquirucol choch nojiel itziel. Vataꞌn chi xquiruchajij chi quireꞌ xquinuoc pa ru-reino chila chicaj. Jajaꞌ can tiyoꞌx rukꞌij richin nojiel tiempo. Amén.


Y rumareꞌ vacame joꞌc chic voyoꞌien ri kꞌij chi nquiꞌa chicaj pacheꞌ yacuon-ve jun corona vichin, ruma xinvucꞌuaj jun cꞌaslien choj. Y ja ri Ajaf ri Utzulaj Juez xtiyoꞌn reꞌ chuva, y man joꞌc ta chuva inreꞌ xtuya-ve. Xa can xtuyaꞌ jeꞌ chica quinojiel ri can riqꞌuin nojiel cánima quiyoꞌien chi nalka ri kꞌij antok xtipa chic jun bꞌay jajaꞌ.


Y ri Moisés xuchaꞌ ri ru-sufrimiento ri Cristo, que choch ri bꞌayomal ri xyoꞌx ta cha chireꞌ chupan ri nación Egipto. Jajaꞌ can rataꞌn chi pa ruqꞌuisbꞌal ri sufrimiento reꞌ, cꞌo otz rucꞌaxiel xtiyoꞌx cha, y jareꞌ ri rutzꞌatuon chic apa.


Can altíra tiquicuot ri rucukubꞌan rucꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios y nucochꞌ ri sufrimientos ri nipa chirij. Ruma antok rucachꞌuon chic nojiel, ri Dios xtuyaꞌ incheꞌl jun ru-corona; ri corona ri xtuyaꞌ cha, ja ri utzulaj cꞌaslien ri man xtiqꞌuis ta. Ja cꞌaslien reꞌ ri ranun prometer ri Dios chi xtuyaꞌ chica ri ncaꞌjoꞌn richin.


Hermanos ri altíra nquixvajoꞌ, man cꞌa quixsach.


Rumareꞌ, hermanos ri altíra nquixvajoꞌ, inreꞌ niꞌej chiva chiꞌijunal chi tiyaꞌ ixiquin chi ntivaxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Can tibꞌanaꞌ pensar ri nuꞌej, y cꞌajareꞌ quixchꞌoꞌ. Y man tipa jeꞌ chaꞌnin ivoyoval.


Y ri hermano ri manak-oc rakalien nunaꞌ, xa tiquicuot cꞌa ri ránima, ruma choch ri Dios can rakalien, ruma runiman chic jajaꞌ.


Y ri Dios xtuyaꞌ chika ri ka-herencia ri ruyacuon chicaj. Ri xtuyaꞌ ri Dios chika chicaj man xtikꞌay ta, man xtuꞌon ta tzꞌil, ni man xtuꞌon ta jeꞌ incheꞌl ri cotzꞌeꞌj ri xa nichakej-ka.


Xa quireꞌ xtiꞌan, can jaꞌal xquixꞌan recibir chicaj y xquixuoc chupan ri reino ri man niqꞌuis ta richin ri Kajaf Jesucristo ri nicalo kichin.


Inreꞌ vataꞌn nojiel ri ntiꞌan, can ibꞌanun sufrir, y manak ibꞌayomal, pero chinoch inreꞌ can ix bꞌayomaꞌ. Vataꞌn chi icꞌo vinak ri ncaꞌeꞌn chi israelitas, ri altíra itziel ncaꞌchꞌoꞌ chivij. Ijejeꞌ niquiꞌej chi israelitas, pero xa man ijejeꞌ ta, ri vinak reꞌ xa i-richin ri Satanás.


Ri xcaꞌchꞌacuon, jareꞌ ri xtiyoꞌx qui-herencia. Y inreꞌ xquinuoc Qui-Dios, y ijejeꞌ xcaꞌuoc valcꞌual.


Rumareꞌ vacame niꞌej chiva, chi tilakꞌoꞌ viqꞌuin inreꞌ oro ri kꞌasan chic pa kꞌakꞌ, chi quireꞌ ketzij nquixbꞌayomer. Y tilakꞌoꞌ viqꞌuin inreꞌ ri sak tak tziak chi nticusaj, ruma vacame qꞌuix-qꞌuix ibꞌanun chi manak itziak chivij. Y viqꞌuin inreꞌ jeꞌ tilakꞌoꞌ ri colirio chi ntiyaꞌ pa tak inakꞌavach, chi quireꞌ nquixtzuꞌn otz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ