Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 15:31 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

31 Ticꞌutuj cha ri Dios chi quireꞌ man nquika ta pa quikꞌaꞌ ri vinak ri man quiniman ta ri Jesucristo ri icꞌo Judea. Y ticꞌutuj jeꞌ cha, chi quireꞌ ri santos hermanos ri icꞌo Jerusalén, can xtika ta chiquivach ri xtinjach can chica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

31 Tikꞌutuj chare chi ma kiqaqa pa kiqꞌaꞌ ri wineq ekꞌo pa rochꞌulew Judea ri kꞌajani tikitaqij ri Jesucristo, y tikꞌutuj chuqaꞌ chi ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios ekꞌo pa tinamit Jerusalén kin ta ngematioxin chare rijaꞌ roma ri kitoꞌik nikꞌuaj chake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

31 chi man ta xkiqaqa pa kiq'a' ri winaqi' ri man kiniman ta ri Jesucristo ri chiri' pa Judea. Y chuqa' xtik'utuj ta chire ri Dios chi ri qach'alal ri ek'o pa tinamit Jerusalem jebel ta ruk'ulik xtikiben chire ri sipanik ri xtinjech chike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

31 chi man ta xquika' pa quik'a' ri vinek ri man quiniman ta ri Jesucristo ri chiri' pa Judea. Y chuka' xtic'utuj ta chire ri Dios chi ri lok'olej tak kach'alal ri pa tinamit Jerusalem chila' pa Judea, jebel ta ruc'ulic xtiquiben chire ri sipanic ri xtinjech chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

31 che man-ta xquinka pa quik'a' vinak re man quiniman-ta re Jesucristo re jec'o chire' pa Judea. Y chuka' xtic'utuj-ta cha re Dios che re je rajc'ual chic re Dios re jec'o pa tenemit Jerusalén, can-ta jabal ruc'ulic xtiquiban cha re ofrenda re xtinjach chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

31 riche (rixin) chi man ta xquika pa quik'a' ri winek ri ma quiniman ta ri Jesucristo ri chiri' pa Judea. Y chuka' xtic'utuj ta chare ri Dios chi ri lok'olaj tak kach'alal ri pa tinamit Jerusalem chila' pa Judea, jabel ta ruc'ulic xtiquiben chare ri ofrenda ri xtinjech chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 15:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

y chi quireꞌ jeꞌ man nkojka ta pa quikꞌaꞌ itziel tak achiꞌaꞌ, ruma man quinojiel ta vinak niquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo.


Ijejeꞌ can altíra xquiꞌan rogar chika chi kayaꞌ ri privilegio chica chi ijejeꞌ jeꞌ niquiya-el qui-ofrenda chi nakucꞌuaj chica ri santos hermanos.


Man nicꞌatzin ta chi inreꞌ cꞌo ta más nitzꞌibꞌaj-el chiva, ri chica modo nquiꞌto-el ri santos hermanos.


Pero vacame nquiꞌa Jerusalén chi niꞌjachaꞌ jun ofrenda chica ri santos hermanos ri icꞌo chireꞌ.


Pero ri Ajaf can cꞌo viqꞌuin. Xuyaꞌ vuchukꞌaꞌ y xirucol-pa pa ruchiꞌ ri león (coj). Y rumareꞌ xitiquir xinqꞌuis chi xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal chica quinojiel ri vinak ri man israelitas ta.


Nukꞌasan-pa sufrimiento pa quikꞌaꞌ ri vinak. Nojiel reꞌ nucachꞌuon-pa. Y avataꞌn jeꞌ nojiel ri xꞌan chuva chupan ri oxeꞌ tanamet, ri Antioquía, ri Iconio, y ri Listra. Altíra xinꞌan sufrir pa quikꞌaꞌ. Pero chupan nojiel reꞌ ri Ajaf can xirucol.


Y ja mismo ri israelitas reꞌ ri xaꞌeꞌn chi tiquimisas ri Ajaf Jesús, y vacame xojcalasaj-pa ojreꞌ. Can quireꞌ xquiꞌan ri vinak israelitas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can, ruma iqꞌuiy profetas ri xaꞌquiquimisaj. Ri israelitas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can y ri i-richin ri tiempo vacame, can i-junan. Man niquiꞌan ta ri nika choch ri Dios, y can itziel ncaꞌquitzꞌat quinojiel ri vinak.


Y ri Festo xuꞌej: Rey Agripa y ixvonojiel ixreꞌ ri imaluon-pa-iviꞌ kiqꞌuin vacame, ja ache va ri Pablo rubꞌeꞌ. Ri vinak israelitas ri icꞌo Jerusalén y ri xaꞌquitak-pa viqꞌuin vaveꞌ, can riqꞌuin quichukꞌaꞌ xalquicꞌutuj chuva chi tiquimisas.


Y antok cꞌo chic chireꞌ Jerusalén, ri principales sacerdotes y ri vinak israelitas ri más importantes, xaꞌbꞌaka riqꞌuin chi xbꞌaquiꞌej ri qui-acusación chirij ri Pablo, y xquicꞌutuj favor cha ri Festo


Rumareꞌ ri comandante xuꞌej chi ticusas-oc ri Pablo chupan ri cuartel y tichꞌay, chi tuꞌej karruma ri vinak can altíra pa quichiꞌ niquiꞌan chirij.


Antok xraꞌxaj quireꞌ ri Ananías, xuꞌej: Ajaf, iqꞌuiy cꞌa i-bꞌiyuon chuva ri itziel ri i-rubꞌanun ri jun ache reꞌ chica ri santos avalcꞌual ri icꞌo Jerusalén.


Y ri Ajaf xuꞌej cha: Caꞌin, ruma jajaꞌ ri nuchoꞌn chi nutzijuoj ri nubꞌeꞌ chiquivach ri vinak ri man israelitas ta, chiquivach ri reyes y chiquivach ri vinak israelitas.


Hermanos, ixreꞌ ivataꞌn chi ri Estéfanas y ri ru-familia, ijejeꞌ ri naꞌay xquinimaj ri Cristo chireꞌ chupan ri lugar Acaya, y ijejeꞌ can riqꞌuin nojiel cánima ncaꞌquiꞌan servir ri santos hermanos.


Y jajaꞌ ri xcalo kichin choch ri camic, y vacame jeꞌ nkojrucol choch ri camic. Y kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin jajaꞌ chi ri tiempo ri chakavach-apa, xkojrucol jeꞌ choch ri camic.


Y ruma ri xtiyaꞌ ixreꞌ chica, ijejeꞌ can altíra xtiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, ruma xtiquinaꞌ chi ketzij ri ntiꞌej ixreꞌ chi ntinimaj ri nuꞌej ri ru-evangelio ri Cristo. Ijejeꞌ can xtiquiyaꞌ jeꞌ rukꞌij ri Dios ruma riqꞌuin nojiel ivánima xtiyaꞌ ri ntivajoꞌ ntisipaj-el chica y ruma quireꞌ jeꞌ ntiꞌan quiqꞌuin quinojiel hermanos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ