Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 27:47 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

47 Y icꞌo jujun ri icꞌo-apa cierca ri Jesús, antok xcaꞌxaj ri xuꞌej, ja xquiꞌej: Jajaꞌ, ja ri Elías ri nrayuoj, xaꞌchaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

47 Y jujun chikikajal ri ekꞌo apu chiriꞌ, atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, ndikibꞌilaꞌ: Rijaꞌ ja ri profeta Elías ndiroyoj, ngechajeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

47 Ek'o ri ek'o-apo chiri' chunaqaj ri Jesús, toq xkak'axaj ri xubij, xkibila' k'a qa: Rija' ja ri Elías ri nroyoj, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

47 Y ec'o ri ec'o-apo chiri' chunakaj ri Jesús, tok xcac'axaj ri xubij, xquibila' c'a: Rija' ja ri Elías ri nroyoj, xecha' c'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

47 Y jec'o re jec'o-apo chire' chunakaj re Jesús, tak xquic'axaj re xubij, xquibila': Reja' xa ja re Elías re nrayoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

47 Y yec'o ri yec'o apo chiri' chunakajal ri Jesús, tek xquic'axaj ri xubij, xquibila' c'a: Riya' ya ri Elías ri nusiq'uij (nroyoj), xecha' c'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 27:47
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xa ixreꞌ ntivajoꞌ ntinimaj ri tzꞌibꞌan can, ri nuꞌej chi nipa ri Elías, xa chirij ri Juan ri tzꞌibꞌan can.


Y yan laꞌk a las tres, ri Jesús xurak ruchiꞌ y xuꞌej: Elí, Elí, ¿lama sabactani? xchaꞌ. Y ri tzij reꞌ quireꞌ nuꞌej: Nu-Dios, Nu-Dios, ¿karruma xinayaꞌ can?


Y cꞌo jun ri chaꞌnin xbꞌarucꞌama-pa jun esponja, xumubꞌaꞌ chupan vinagre, y xuyaꞌ ri esponja chutzaꞌn jun aj, chi xuyaꞌ cha ri Jesús chi nutzꞌuꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ