Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:52 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

52 Y ri Jesús xuꞌej cha ri xbꞌano quireꞌ: Tayacaꞌ la av-espada. Ruma ri niquimisan cha espada, can cha espada xtiquimisas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

52 Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chare ri xsokon rikꞌin espada: Tayakaꞌ qa la awespáda pa rukꞌojlibꞌel, porque konojel ri ngekamisan rikꞌin espada, rikꞌin espada ngekamisex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

52 Ri Jesús jari' toq xubij chire ri xbanon keri': Tayaka' la espada. Roma achike k'a ri yeyakatej rik'in espada, kan chi espada k'a chuqa' yekamisex-wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

52 Y ri Jesús jac'ari' tok xubij chire ri xbanon queri': Tayaca' la amachet. Roma achique c'a ri yeyacatej riq'uin machet, can chi machet c'a chuka' yecamisex-vi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

52 Y re Jesús jare' tak xubij cha re xbano quire': Tayaca' la a-espada. Roma re anchique xtiquimisan cha espada, can cha espada chuka' xtiquimisas reja'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

52 Y ri Jesús yac'ari' tek xubij chare ri xbano queri': Tayaca' la awespada pa ruc'ojlibel. Ruma achique yecamisan chi espada, can chi espada c'a chuka' yecamisex wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero inreꞌ niꞌej chiva: Man tiꞌan rucꞌaxiel cha ri nibꞌano itziel chiva. Xa cꞌo jun nuyaꞌ jutzꞌaj kꞌaꞌ cha ri akꞌoꞌtz derecha, xa tayaꞌ chic apa ri jun chic lado choch.


Ixreꞌ ri altíra nquixvajoꞌ, niꞌej chiva: Xa icꞌo ri ncaꞌbꞌano itziel tak kax chiva, man tiꞌan rucꞌaxiel chica. Xa tiyaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios, ruma jajaꞌ ri xtiyoꞌn rucꞌaxiel chica ruma ri niquiꞌan. Incheꞌl nuꞌej ri Dios chupan ri tzꞌibꞌan can: Inreꞌ nquibꞌano castigar, y inreꞌ jeꞌ xquiyoꞌn rucꞌaxiel chica ri niquiꞌan pecado. Quireꞌ nuꞌej ri Ajaf.


Y xa icꞌo ri ncaꞌbꞌano itziel chiva, man tiꞌan rucꞌaxiel chica. Xa titijaꞌ ikꞌij ntiꞌan ri otz chica quinojiel chicajol-ka ixreꞌ ri iniman ri Jesucristo y chica ri man quiniman ta.


Y antok niꞌan jun itziel kax chiva, man tiꞌan rucꞌaxiel. Y antok niꞌeꞌx jun tzij pakon chiva, man tiꞌej jeꞌ rucꞌaxiel. Xa ticꞌutuj cha ri Dios chi tubꞌanaꞌ bendecir ri nibꞌano quireꞌ chiva, ruma ri Dios xixrayuoj chi nuyaꞌ ru-bendición chiva.


Ri nibꞌano cha jun chic chi niꞌa priexa, quireꞌ jeꞌ xtiꞌan cha jajaꞌ. Y ri niquimisan cha espada, can cha espada jeꞌ xtiquimisas. Mareꞌ ri quiniman ri ruchꞌabꞌal ri Dios ticꞌujieꞌ qui-paciencia, y can tiquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios.


Ruma nayaꞌ rucꞌaxiel chica ri xaꞌquimisan quichin ri quiniman ri achꞌabꞌal y ri profetas ri xaꞌtzijuon ri atzij. Y can otz naꞌan chica chi tiquikumuꞌ quicꞌ ruma ri xquiꞌan, xchaꞌ ri ángel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ