Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 2:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Pero jajaꞌ ruma xraꞌxaj chi ri nibꞌano gobernar Judea, ja ri Arquelao ri rucꞌajuol ri rey Herodes, xuxiꞌij-riꞌ chi niꞌa y nicꞌujie-ka chireꞌ Judea. Pero cha ri José xꞌeꞌx pa rachicꞌ chica nuꞌon, y mareꞌ jajaꞌ Galilea xꞌa-ve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Pero atoq ri José xrakꞌaxaj chi pa rukꞌexel ri Herodes, ja ri rukꞌajol rubꞌiniꞌan Arquelao ndibꞌanun reinar pa kiwiꞌ ri aj rochꞌulew Judea, ri José xuxibꞌij riꞌ chin ndibꞌa chiriꞌ, y pa jun achikꞌ xbꞌix chare roma ri Dios chi tibꞌa pa rochꞌulew Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

22 Jak'a toq xrak'axaj chi ja ri Arquelao ri ruk'ajol kan ri rey Herodes, ri niq'aton-tzij pa Judea, jari' toq xuxibij-ri' chi yek'oje-qa ri chiri'. Y xq'alajirisex chik k'a chuwech pa jun achik', ri ruk'amon chi nuben, y roma ri' kan k'a pa Galilea xebe-wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

22 Pero rija' roma ri xrac'axaj chi ja ri Arquelao ri ruc'ajol can ri rey Herodes, ri nik'aton tzij ri pa Judea, xuxibij-ri' chi yec'oje-ka ri chiri' pa Judea. Pero xk'alajirisex c'a chuvech ri José pa jun rachic' ri ruc'amon chi nuben, y romari' rija' can c'a pa Galilea xuc'uaj-vi ri ac'ual y ri te'ej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 Pero roma re José xuc'axaj che ja re Arquelao re ruc'ajol can re Rey Herodes, re nibano gobernar pa Judea, xuxibij-ri' che ye'c'ue-ka chire' pa Judea. Pero re José pa rachic' xbex cha re ruc'amon che nuban, y mare' reja' c'a pa Galilea xuc'uaj-va re ac'ual y re te'ej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

22 Xa yac'a riya' tek xrac'axaj chi ya ri Arquelao ri ruc'ajol ca ri rey Herodes ri oconek aj k'atbel tzij pa Judea, xuxibij ri' chi yec'oje' ka ri chiri' pa Judea. Y xk'alajsex c'a chuwech ri José pa jun achic' chi tuc'uaj el ri ac'al y ri te'ej c'a pa Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 2:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri José y ri María xquiꞌan nojiel ri nuꞌej ri Ajaf Dios chupan ri ru-ley, ri nicꞌatzin chi niꞌan antok cꞌa jubꞌaꞌ kꞌij talax jun acꞌual. Después xaꞌtzalaj chiquij chicachuoch Nazaret, ri cꞌo chupan Galilea.


Y ijejeꞌ xquiꞌej cha ri Nicodemo: ¿At aj-Galilea atreꞌ cꞌa? Tatzꞌataꞌ otz ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can. Can kꞌalaj chi Galilea man jun cꞌa profeta alanak-pa, xaꞌchaꞌ.


Y ri Jesús xalka riqꞌuin ri Juan chireꞌ chuchiꞌ ri río Jordán. Jajaꞌ cꞌa Galilea alanak-pa chi niꞌan bautizar ruma ri Juan el Bautista.


Y antok quiminak chic ri rey Herodes, ri ángel richin ri Ajaf xucꞌut chic riꞌ choch ri José pa rachicꞌ chireꞌ Egipto,


Y jareꞌ nuꞌon pensar jajaꞌ, chi choj chalakꞌal nuyaꞌ can, antok cꞌo jun ángel richin ri Ajaf xucꞌut-riꞌ choch pa rachicꞌ, y xuꞌej cha: José, at rumáma can ri rey David, man taxiꞌij-aviꞌ chi ncacꞌulieꞌ riqꞌuin ri María ri acꞌutun chic chi ntuoc avaxjayil; ruma ja ri Espíritu Santo ri xka-pa paroꞌ, mareꞌ vacame cꞌo chic encinta (embarazada).


Ri Jesús xalax pa tanamet Belén, ri cꞌo chupan Judea. Antok xalax ri Jesús, ja ri Herodes ri rey, y jareꞌ antok nicꞌaj achiꞌaꞌ ri qꞌuiy cataꞌn chiquij ri estrellas (chꞌumil) xaꞌlka Jerusalén. Ri achiꞌaꞌ reꞌ, cꞌa oriente i-patanak-ve,


Y ri José can xuꞌon-ve ri xꞌeꞌx cha pa rachicꞌ ruma ri ángel. Xucꞌam-pa ri acꞌual y ri rutieꞌ, y xaꞌtzalaj-pa ri nación Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ