Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 18:28 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Pero antok xiel-pa ri samajiel reꞌ, xbꞌarucꞌuluꞌ cꞌa jun chic samajiel ri cꞌo rucꞌas rubꞌanun riqꞌuin jajaꞌ. Ri rucꞌas ri rubꞌanun ri jun rachꞌil riqꞌuin xa cien denarios oc, pero jajaꞌ xutzꞌom chukul ri rachꞌil y can ja nujitzꞌ-ka pa rukul y nuꞌej cha: Tayaꞌ cꞌa ri acꞌas ri abꞌanun viqꞌuin, nichaꞌ cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Jakꞌa ri samajel riꞌ atoq xel pe chiriꞌ, xukꞌul jun chik samajel ri junan kajaw rikꞌin. Re jun chik samajel reꞌ kꞌo jubꞌaꞌ rukꞌas chare ri jun ri xkuy rukꞌas, rajel jun laꞌeq 100 qꞌij samaj. Ri samajel ri xkuy rukꞌas xupitzꞌ chiruqul ri rachibꞌil y xubꞌij chare: Tan, tatojoꞌ ri méra aqajon chuwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

28 Jak'a ri samajel ri', toq xberuk'ulu' k'a pe jun chik samajel, ri ruqajon xaxe ti juba' méro rik'in, stape' xa kan ti juba' ok ruk'as, rija' xa kan xuchop chuqul y xubij chire chi tutojo' ronojel ri ruqajon chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Jac'a tok colotajinek chic el ri samajel ri', xberuc'ulu' c'a pe jun chic samajel ri banayon jun kajo'n riq'uin. Ri kajo'n c'a ri rubanon ri jun rachibil ri', man achi'el ta c'a ri ruc'as rija', xa jun la'ek cien quetzales. Man riq'uin ri', rija' xuchop chukul y nutz'apej yan c'a ruxla', y nubij c'a chire: Tatojo-pe ri c'as abanon viq'uin, nicha' c'a chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y jac'a tak elinak chic-a libre roma xcuy re ruc'as, xbo'rc'ulu-pa jun chic samajel re c'o ba' c'as rubanon riq'uin. Y re ruc'as re jun chic samajel re' xaxe cien denarios. Pero man riq'uin re', reja' can man xucuy-ta re ruc'as, y mare' xutz'am chukul y nutz'apij-yan-ka ruxla', y nubij c'a cha: Tatojo-pa re c'as abanon viq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Yac'a tek cuyutajnek chic el ri mozo ri' chare ri ruc'as, xberuc'ulu' c'a jun rech mozo. Ri mozo ri' c'o c'a jun kajo'n rubanon riq'ui riya'. Ri kajo'n c'a ri rubanon ri rech mozo ri', man achi'el ta c'a ri ruc'as riya', xa jun ciento puek ri nibix denario chare. Pero ma riq'ui wi ri', riya' xupitz' chukul y nutz'apij yan c'a ruxla', y nubij c'a chare: Tatojo' pe ri ac'as ri abanon wuq'ui, nicha' chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 18:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Antok ri ache reꞌ xaꞌril ri aj-samajiel y antok chꞌovinak chic quiqꞌuin chi niquichꞌec jun denario ri kꞌij, cꞌajareꞌ xaꞌrutak-el pa rulief ri ruticuon uva choch.


Y ri rey ri rajaf ri samajiel, can altíra xujoyovaj roch, rumareꞌ xutzokopij-el y xuꞌon perdonar ri rucꞌas.


Y ri rachꞌil ja xxuquie-ka chukul rakan, y can nucꞌutuj favor cha, y nuꞌej: Quinavoyoꞌiej chic bꞌaꞌ y inreꞌ xtintzoliej nojiel chava, xchaꞌ.


Pero ri Jesús xuꞌej chica: Tiyaꞌ ixreꞌ chi ncaꞌvaꞌ. Y ijejeꞌ xquiꞌej cha: ¿Atreꞌ naꞌej chi nakalakꞌoꞌ doscientos denarios simíta chi ncaꞌvaꞌ ijejeꞌ?


Ruma xa ta xcꞌayix, xyoꞌx ta más trescientos denarios, y ri rajal xjach ta chica ri i-puobra, xaꞌchaꞌ. Y qꞌuiy kax ri niquiꞌej-apa chirij ri ixok.


Y ri Jesús xuꞌej cha: Jun ache ri niyoꞌn miera pa kajic icꞌo icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ ri quibꞌanun quicꞌas riqꞌuin. Jun chiquivach, quinientos denarios rucꞌas, y ri jun chic, cincuenta denarios rucꞌas.


Chucaꞌn kꞌij antok ri aj-Samaria ya niꞌa, ja xralasaj ru-miera y xuyaꞌ can caꞌyeꞌ denarios cha ri rajaf ri posada, y xuꞌej cha: Tabꞌanaꞌ cuenta ri jun ache reꞌ. Y xa man xcaruꞌon ta ri miera reꞌ, antok inreꞌ xquitzalaj-pa, xtintoj chava nojiel.


Y ri Felipe xuꞌej cha ri Jesús: Mesque xtakalokꞌ doscientos denarios simíta, man xcaꞌruꞌon ta, mesque joꞌc jutak bꞌaꞌ oc ri nakayaꞌ chica.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ