Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 13:38 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

38 Ri ulief ri pacheꞌ xtic-ve ri ijaꞌtz, ja ri roch-ulief. Ri utzulaj ijaꞌtz, ja ri icꞌo pa ru-reino ri Dios. Y ri cizaña, ja ri can i-richin ri itziel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

38 Ri ulew apeꞌ xbꞌan ri tikoꞌ ja ri rochꞌulew, ri utzulej semilla ja ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij ri Dios ri Nimalej Rey, y ri itzel qꞌayis ja ri wineq ekꞌo chuxeꞌ rutzij ri itzel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

38 Ri ulew ri xban-wi ri tikoj, kan ja re ruwach'ulew. Ri utzilej ija'tz jak'a ri ek'o pa rajawaren ri Dios. Y ri pach'un-q'os jak'a ri kan e richin wi ri etzelal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

38 Ri ulef ri xban-vi ri ticoj, can jac'a re ruvach'ulef. Ri utzilej ija'tz jac'a ri ec'o pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios. Y ri pach'un-k'os (q'uexevach-trigo) jac'a ri can e richin vi ri itzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

38 Re ulef re anche' xban-va re tico'n, can jac'a chach re ruch'ulef. Re utzulaj semilla ja re jec'o pa ruk'a' re Dios. Y re itzel k'ayis ja re can je richin-va re itzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

38 Ri ulef ri xban wi ri ticoj, can ya c'a re ruwach'ulef. Ri utzilaj ija'tz yec'a ri yec'o pa rajawaren ri Dios. Y ri itzel k'ayis yec'a ri can ye riche (rixin) wi ri itzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 13:38
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri itataꞌ ixreꞌ ja ri diablo y can ix richin jajaꞌ; y ja ri nika choch jajaꞌ, jareꞌ ri ntivajoꞌ ntiꞌan. Ri diablo can pa rutzꞌucbꞌal-pa niquimisan. Man xcꞌujieꞌ ta chupan ri ketzij, ruma man jun ketzij cꞌo riqꞌuin. Xa tzꞌakoy-tzij. Can quitataꞌ quinojiel ri i-tzꞌakoy-tzij.


y xuꞌej cha: ¡Atreꞌ xa nojnak avánima riqꞌuin nojiel roch tzꞌakoy-tzij y riqꞌuin nojiel itziel tak kax! ¡Xa at jun ralcꞌual ri diablo, ruma itziel natzꞌat nojiel ri otz! ¿Can man ncatanieꞌ ta chi man choj ta naꞌan cha ri rubꞌiey ri Ajaf Dios?


Ruma ixreꞌ cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ icꞌaslien. Y ri cꞌaslien reꞌ man niqꞌuis ta incheꞌl ri cꞌaslien vaveꞌ choch-ulief. Ri cꞌacꞌacꞌ icꞌaslien, jareꞌ ri xivil antok xinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ri chꞌabꞌal reꞌ ri xticꞌujieꞌ richin nojiel tiempo y nuyaꞌ cꞌaslien.


Y ruma ri Dios xurayij, xuyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ cꞌaslien chika antok xkanimaj ri ruchꞌabꞌal ri ketzij, chi quireꞌ xojuoc incheꞌl ri naꞌay tak cosechas choch jajaꞌ.


Antok jun nraꞌxaj ri chꞌabꞌal chirij ri ru-reino ri Dios y man niꞌka ta paroꞌ (man nuꞌon ta entender), nipa ri itziel y nralasaj-el ri chꞌabꞌal ri xtic can pa ránima. Jareꞌ ri ijaꞌtz ri xaꞌka pa bꞌay.


Hermanos ri altíra nquixvajoꞌ, vacame oj ralcꞌual chic ri Dios; pero majaꞌ tikꞌalajin otz ri chica xkojtzuꞌn chila chicaj. Pero kataꞌn chi antok xtipa chic jun bꞌay ri Jesucristo, can xkojuoc incheꞌl jajaꞌ, ruma xtakatzꞌat cheꞌl mero titzuꞌn jajaꞌ.


Y antok xivaxaj y can ketzij xiꞌka pan iveꞌ (xiꞌan entender) ri ru-favor ri Dios, can ix qꞌuiy ri xinimaj. Y ri evangelio bꞌanak nojiel tanamet choch-ulief. Can iqꞌuiy ri vinak ri xquinimaj y niqꞌuiy ri quicꞌaslien, incheꞌl ixreꞌ.


xa cꞌa vacame xkꞌalajin, y rumareꞌ niꞌka pa kaveꞌ (nakaꞌan entender) ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal cuma ri profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo. Ri Dios ri can cꞌo-ve richin nojiel tiempo, ruꞌeꞌn-pa chi titzijos chica quinojiel vinak, y jareꞌ ri najin vacame, chi quireꞌ tiquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin jajaꞌ y caꞌniman cha.


Y inreꞌ niꞌej: ¿Man ivaxan ta came ri ruchꞌabꞌal ri Dios? Chupan ri tzꞌibꞌan can, nuꞌej: Choch nojiel ri roch-ulief i-bꞌanak ri ncaꞌtzijuon richin. Y chica-na lugar icꞌo vinak, chireꞌ niquitzijuoj jeꞌ. Quireꞌ ri tzꞌibꞌan can.


Y ruma oj ralcꞌual chic ri Dios, can cꞌo jeꞌ jun herencia ri xtiyoꞌx chika; junan xtiyoꞌx chika riqꞌuin ri Cristo. Pero xa nakacochꞌ ri sufrimiento, incheꞌl xuꞌon sufrir ri Cristo, xticꞌujieꞌ kakꞌij incheꞌl jajaꞌ cꞌo rukꞌij.


Can ketzij, ketzij ri niꞌej chiva chi xa man nitic ta jun ru-semilla trigo pan ulief, choj quireꞌ xticꞌujieꞌ. Pero xa nitic-ka pan ulief ri ru-semilla trigo reꞌ, xtiel-pa y xtuyaꞌ roch.


y icꞌo ri xcaꞌa pa rubꞌeꞌ jajaꞌ chi xtiquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri vinak ri icꞌo chupan nojiel naciones, chi titzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y tiquibꞌanaꞌ ri nrajoꞌ jajaꞌ, chi quireꞌ niꞌan perdonar ri qui-pecados. Y xtitiquir-el Jerusalén.


Y xtitzijos cꞌa ri evangelio ri nichꞌoꞌ chirij ri ru-reino ri Dios, choch nojiel ri roch-ulief, richin chi quinojiel vinak nicaꞌxaj. Y cꞌajareꞌ xtalka ri ruqꞌuisbꞌal kꞌij richin ri tiempo.


Y xintzꞌat jun chic ángel ri bꞌanak pa nicꞌaj ri rocaj, y jajaꞌ rucꞌuan ri evangelio, ri chꞌabꞌal ri can richin nojiel tiempo cꞌo, chi nuyaꞌ rutzijoxic chica quinojiel ri naciones ri icꞌo choch-ulief, chica ri man junan ta qui-raza, ri man junan ta quichꞌabꞌal, y ri man junan ta quitanamit.


Hermanos ri altíra nquixvajoꞌ, tivaxaj ri xtinꞌej chiva. ¿Man ja ta came ri i-puobra choch-ulief ri i-ruchoꞌn ri Dios chi quicukubꞌan quicꞌuꞌx riqꞌuin y niquil ri utzulaj bꞌayomal, y niyoꞌx qui-herencia pa ru-reino ri jajaꞌ, ri incheꞌl ranun prometer chi nuyaꞌ chica ri ncaꞌjoꞌn richin?


Mareꞌ nojiel ri ntiꞌej, xa tiꞌej sí o tiꞌej ni; ruma xa ntiꞌan jurar, man otz ta, ruma xa riqꞌuin ri itziel nipa-ve.


Pero ri israelitas ri can quichin-ve ri ru-reino ri Dios, man xcaꞌuoc ta chic, xa xcaꞌlasas-el juviera y xcaꞌcꞌak chupan ri kꞌakuꞌn. Y chireꞌ xcaꞌuokꞌ y xtiquikꞌachꞌachꞌiej coray.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ