San Mateo 10:27 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus27 Nojiel ri niꞌej chiva pa kꞌakuꞌn, can tiꞌej pa sakil. Ri niꞌeꞌx chiva pa tak ixiquin, xa paroꞌ ivachuoch titzijuoj chiquivach ri vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Ri nibꞌij chiwa chilaqꞌel, tiwelesaj rutzijol rix, y ri ndiwakꞌaxaj wikꞌin chilaqꞌel, kixsikꞌin chutzijoxik pariꞌ teq jay. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible27 Ronojel ri ninbij chiwe pan ewel xa achi'el pa q'equ'm k'o-wi; jak'a rix xa kan tiwelesaj rutzijol chuwa-saqil. Ri ninbij k'a chiwe pa taq ixikin man tiwewaj-qa, xa kixjote' ka pa ruk'isibel wiq chire ri iwachoch y chiri' tiya-wi ri rutzijol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala27 Ronojel c'a ri ch'abel ri ninbij chive, man tic'oje' can pa k'eku'n, xa can tivelesaj c'a pe, richin chi rix niya' chuvech sakil. Ri xinbij c'a chive pa tak ixiquin, man tivevaj-ka, xa quixjote' c'a pa ruq'uisibel vik (vek) chire ri ivachoch y chiri' tiya-vi rutzijol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Ronojel re tzij re ye'mbij chiva, man que'c'ue' can pa k'oko'm, xa can tilisaj-pa pa sakil. Re ximbij chiva pa tak ixquin, man tivovaj y man xaxe pan ivánma yex tic'ue-va-ka, xa quixjote' c'a pa rue' re ivachoch y c'a chire' tiya-va-pa rutzijol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola27 Ronojel c'a ri ch'abel ri nbij chiwe, ma tic'oje' ta ca pa k'eku'm, xa can tiwelesaj c'a pe chuwasakil. Ri xinbij c'a chiwe pa tak ixquin, ma tiwewaj ta ka, xa tik'alajsaj c'a pa ruwi' tak iwachoch. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y jajaꞌ xuꞌej chica: Chiva ixreꞌ yoꞌn permiso chi ntinaꞌiej chirij ri ru-reino ri Dios. Pero chica ri vinak ri man nquinquinimaj ta, xa riqꞌuin parábolas (cꞌambꞌal-tzij) nquichꞌo-ve chica, chi quireꞌ xa choj niquitzꞌat y man niquiyaꞌ ta pa cuenta ri niquitzꞌat, y joꞌc nicaꞌxaj y man xtiꞌka ta pa quiveꞌ (man xtiquiꞌan ta entender) ri nicaꞌxaj.