Marcos 9:47 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus47 Y xa jun anakꞌavach ri nibꞌano chava chi ncatzak, más otz tavalasaj-el. Ruma más otz jun oc anakꞌavach cꞌo ncatuoc chupan ri ru-reino ri Dios, que cꞌo caꞌyeꞌ anakꞌavach y xa ncayoꞌx chupan ri infierno, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)47 Y si jun awech ndubꞌen chawa chi ngatzaq pa mak, tawelesaj e. Porque más utz chi xe jun awech kꞌo y ngatok pa ru-reino ri Dios, ke chuwech tzꞌaqet ri kaꞌiꞌ awech y xkatorix pa infierno, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible47 Wi ta jun chike ri runaq'-awech nibanon chawe chi yamakun, más utz nawelesaj. Roma más utz chi xaxe jun runaq'-awech k'o y yatapon pa rajawaren ri Dios, ke chuwech ka'i' runaq'-awech k'o y xa chi tz'aqet yabetorix kan chupan ri q'aq', အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala47 Y vi xa jun runak'-avech ri nibanon chave chi yamacun, más ta utz chi navelesaj-el. Roma más utz chi xaxe jun runak'-avech c'o y yatapon chila' riq'uin ri Dios, ri acuchi ja rija' ri K'atoy-Tzij, que chuvech ca'i' ta runak'-avech c'o y xa chi tz'aket yabetorix can chupan ri tijoj-pokonal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal47 Y vo xa jun anak'avach re nibano chava che yamacun, más otz che nalisaj-a. Roma más otz che manak jun anak'avach y yatapon chila' riq'uin re Dios, re anche' ja reja' re nibano gobernar, que chach c'o-ta che ca'e' anak'avach y ya'tetorex can pan infierno, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola47 Y xa ta jun runak' awech ri nibano chawe chi yamacun, tawelesaj el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe) wi jun runak' awech c'o y yatoc chila' pa rajawaren ri Dios, que chuwech ca'i' ta runak' awech c'o y xa pa k'ak' yatbec'ak wi ca, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero inreꞌ niꞌej: Chica-na ri nipa royoval chirij jun chic vinak, can nuꞌon ruchꞌoꞌj, y can tiꞌan juzgar. Y chica-na jeꞌ ri nuꞌej cha jun chic: Nacanic, can tucꞌuax chiquivach ri autoridades richin ri tanamet chi tiꞌan juzgar. Y chica-na ri nuꞌej cha jun vinak: Tacatic, can niꞌa chupan ri infierno, ri kꞌakꞌ ri man nichup ta.