Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 9:27 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Pero ri Jesús xutzꞌom rukꞌaꞌ ri alaꞌ chi xupabꞌaꞌ. Y ri alaꞌ can ja xpalaj-pa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Pero ri Jesús xutzꞌen chiruqꞌaꞌ ri kꞌajol y xuyek, y ri kꞌajol xpeꞌeꞌ pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Jak'a ri Jesús xuchop ruq'a' ri ala' richin xuyek-q'anej. Y ri ala' kan jari' xbeyakatej-pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Pero ri Jesús xuchop ruk'a' ri ala' richin xuyec. Y ri ala' can jari' xbeyacatej-pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Pero re Jesús xutz'am ruk'a' y xuyac. Y re ala' can jare' xyacataj-pa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Pero ri Jesús xuchop ruk'a' ri c'ajol ri' y xuyec anej. Y can yac'ari' tek xbeyacatej pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 9:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y antok i-alasan chic el juviera ri vinak, ri Jesús xuoc-oc ri pacheꞌ cꞌo-ve ri chꞌiti xtan quiminak chic. Y xutzꞌom rukꞌaꞌ ri chꞌiti xtan y ja xcꞌastaj chic pa.


Y ri Jesús xjiel-apa riqꞌuin ri niyavaj, xutzꞌom rukꞌaꞌ y xupilisaj. Y joꞌc quireꞌ xuꞌon cha, ja xqꞌuis-el ri cꞌatan chirij. Y ri ixok reꞌ xaꞌrutzuk ri Jesús y ri i-bꞌanak riqꞌuin.


Y ri Jesús xujoyovaj roch ri ache reꞌ; xuyuk-apa ri rukꞌaꞌ y xutzꞌom-apa y xuꞌej cha: Nivajoꞌ chi ncacꞌachoj. Tiqꞌuis-el ri yabꞌil reꞌ chavij, xchaꞌ cha.


Y xutzꞌom rukꞌaꞌ ri chꞌiti xtan y xuꞌej cha: Talita cumi, xchaꞌ. Ri tzij reꞌ ntiel: Chꞌiti xtan, chava atreꞌ niꞌej chi capalaj.


Ri Jesús xutzꞌom rukꞌaꞌ ri ache muoy y xralasaj-el cꞌa chuchiꞌ ri aldea. Ri Jesús xuchubꞌaj ri nakꞌaroch ri muoy y xutzꞌom jeꞌ. Y xucꞌutuj cha xa cꞌo nutzꞌat.


Y ri itziel espíritu nisiqꞌuin, y xuchꞌikilaꞌ ri alaꞌ xiel-el. Y ri alaꞌ xpoqꞌuieꞌ can pan ulief, incheꞌl quiminak xuꞌon can. Y rumareꞌ iqꞌuiy vinak xquiꞌej: Ri alaꞌ xcon.


Y antok ri Jesús xuoc pa jay, ri ru-discípulos xquicꞌutuj cha quiyuon: ¿Karruma ojreꞌ man xojtiquir ta xkalasaj-el ri itziel espíritu?


Y ri comandante xutzꞌom rukꞌaꞌ ri alaꞌ y xucꞌuaj-apa bꞌaꞌ cala y cꞌajareꞌ xucꞌutuj cha: ¿Chica ri navajoꞌ naꞌej chuva? xchaꞌ cha.


Y ri Pedro xutzꞌom ri rukꞌaꞌ derecha ri ache chi xupabꞌaꞌ, y ri rakan ja xaꞌcꞌujie-ka quichukꞌaꞌ y quireꞌ jeꞌ ri rukul-rakan.


Ri Pedro xutzꞌom rukꞌaꞌ ri ixok chi xupabꞌaꞌ y xaꞌrayuoj ri malcaꞌn-ixokiꞌ y ri nicꞌaj chic hermanos, y cꞌas chic xujach ri Dorcas chica.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ