Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Pero nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka pan utzulaj ulief y jaꞌal xquiyaꞌ quivach, ruma xaꞌiel-pa ri ticuon can y xaꞌqꞌuiy jaꞌal; cꞌo ri xquiyaꞌ a treinta quivach, cꞌo ri xquiyaꞌ a sesenta y cꞌo ri xquiyaꞌ a cien quivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Pero jujun chik semilla xeqaqa pa utzulej ulew, jabꞌel xekꞌiy y xewachin utz-utz. Ekꞌo xkiyaꞌ a 30, ekꞌo xkiyaꞌ a 60 y ekꞌo xkiyaꞌ a 100 kiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

8 Jak'a ri ch'aqa' chik ija'tz xqaqa pa jun utzilej ulew, y ri tiko'n jebel xek'iy y xewachin jebel. Roma ri' k'o ija'tz ri xkiyala' juwineq lajuj kiwech, k'o xkiyala' oxk'al y k'o xkiyala' wok'al kiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

8 Y ri ch'aka' chic c'a ija'tz xka' pa jun utzilej ulef, xe'el-pe y xeq'uiy jebel. Y c'o ija'tz xquiyala' a treinta quivech, c'o xquiyala' a sesenta y c'o ri xquiyala' a cien quivech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y re nic'aj chic semilla xka pa jun utzulaj ulef, xe'tz'uc-pa y jabal xe'q'uiy. Y c'o semilla xquiyala' a treinta quivach, c'o xquiyala' a sesenta y c'o xquiyala' ja'jun ciento.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

8 Yac'a ri juba' chic chare ri ija'tz xka pa jun utzilaj ulef, y xe'el pe y xeq'uiy jabel. Y c'o c'a ija'tz xquiyala' a treinta quiwech, c'o xquiyala' a sesenta y c'o ri xquiyala' jojun ciento quiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka pan utzulaj ulief, jareꞌ ri nraꞌxaj y niꞌka paroꞌ (nuꞌon entender) ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Ri rucꞌaslien can nikꞌalajin jaꞌal, y can nuyaꞌ ru-fruto, a cien, a sesenta o a treinta, xchaꞌ ri Jesús.


Pero nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka pan utzulaj ulief, y jaꞌal xquiyaꞌ quivach; cꞌo ri xquiyaꞌ a treinta quivach, cꞌo ri xquiyaꞌ a sesenta y cꞌo ri xquiyaꞌ a cien quivach.


Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka pan utzulaj ulief, ja ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y niquiꞌan recibir. Ri quicꞌaslien can nikꞌalajin jaꞌal, y can niquiyaꞌ qui-fruto a treinta, a sesenta o a cien.


Y nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka chiquicajol tak qꞌuix. Y antok xaꞌiel-pa, junan xaꞌqꞌuiy quiqꞌuin ri qꞌuix, y xaꞌjiekꞌ chiquicajol ri qꞌuix y man jun quivach xcꞌujieꞌ.


Ri Jesús xuꞌej jeꞌ: Ri cꞌo ruxiquin chi nraꞌxaj, can tiraꞌxaj ri xinꞌej, xchaꞌ chica.


Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka pan utzulaj ulief, jareꞌ ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y niquiꞌan ri nuꞌej. Ijejeꞌ quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios y jaꞌal quivach niquiyaꞌ.


Y ri nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka pan utzulaj ulief, y jaꞌal xaꞌqꞌuiy-pa y xquiyaꞌ a cien quivach, xchaꞌ. Y antok ri Jesús xuqꞌuis rubꞌixic ri tzij reꞌ, cof xchꞌoꞌ y xuꞌej: Ri cꞌo ruxiquin chi nraꞌxaj, can tiraꞌxaj ri xinꞌej, xchaꞌ chica.


Inreꞌ ri mata uva, y ixreꞌ ri rukꞌaꞌ. Ri can siempre cꞌo viqꞌuin y inreꞌ riqꞌuin jajaꞌ, ri rucꞌaslien can otz. Ruma ri man cꞌo ta viqꞌuin, man jun ri xtitiquir xtuꞌon.


Y ri nrajoꞌ nuꞌon ri nrajoꞌ ri Dios, xtiratamaj chi ri nicꞌut inreꞌ xa riqꞌuin ri Dios patanak-ve o xa nuyuon niꞌej.


Y ri israelitas reꞌ más otz quinoꞌj chiquivach ri israelitas ri icꞌo Tesalónica, ruma ijejeꞌ otz xcaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y nojiel ri nicaꞌxaj quiqꞌuin ri Pablo y ri Silas, niquicanuj chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can, chi niquitzꞌat xa ketzij ri niquiꞌej o xa man ketzij ta. Ri vinak reꞌ can kꞌij-kꞌij quireꞌ niquiꞌan.


Y quinojiel ri xa jun chic quibꞌanun riqꞌuin ri Jesucristo, ncaꞌcusas richin ri jay. Y ri jay reꞌ ntuoc jun santo templo richin ri Ajaf.


Y ri Jesucristo can xquixrutoꞌ, chi quireꞌ xtivucꞌuaj jun choj cꞌaslien y niqꞌuiy otz ri icꞌaslien. Y rumareꞌ ri Dios tiyoꞌx rukꞌij y tiꞌan nem cha ri rubꞌeꞌ.


Y antok xivaxaj y can ketzij xiꞌka pan iveꞌ (xiꞌan entender) ri ru-favor ri Dios, can ix qꞌuiy ri xinimaj. Y ri evangelio bꞌanak nojiel tanamet choch-ulief. Can iqꞌuiy ri vinak ri xquinimaj y niqꞌuiy ri quicꞌaslien, incheꞌl ixreꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ