Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:20 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

20 Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka pan utzulaj ulief, ja ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y niquiꞌan recibir. Ri quicꞌaslien can nikꞌalajin jaꞌal, y can niquiyaꞌ qui-fruto a treinta, a sesenta o a cien.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

20 Pero ekꞌo wineq eꞌachel ri utzulej ulew apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ ndikakꞌaxaj rutzij ri Dios y ndikiyaꞌ qꞌij chare chi ndubꞌen qa ruxeꞌ pa kánima y ndiwachin ri kikꞌaslen, achel ri tikoꞌ, ekꞌo ndikiyaꞌ a 30, ekꞌo ndikiyaꞌ a 60 y ekꞌo ndikiyaꞌ a 100 kiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

20 Jak'a ri ija'tz ri xeqaqa pa jun utzilej ulew, kan nich'on k'a chikij ri winaqi' ri nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios y kan nikik'ul pa taq kánima y ri kik'aslen kan niwachin jebel. Kan yewachin k'a achi'el nikiben ri ija'tz ri nikiya' juwineq lajuj kiwech, ch'aqa' oxk'al y ek'o kan wok'al ri kiwech ri nikiya'. Kan keri' k'a nuben ruk'aslen ri wineq ri nuk'en-qa ri ruch'abel ri Dios pa ránima, xcha' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

20 Jac'a ri ija'tz ri xeka' pa jun utzilej ulef, can nich'on-vi c'a chirij ri ruch'abel ri Dios ri nac'axex coma ri vinek, y ri vinek ri' can niquiq'uen-vi-ka ri ruch'abel ri Dios y ri quic'aslen nivachin jebel. Can yevachin c'a achi'el niquiben ri ija'tz. Roma ec'o ija'tz niquiya' c'a treinta quivech, ec'o niquiya' a sesenta quivech y ec'o can a cien c'a quivech niquiya'. Can que c'a ri' nuben quic'aslen ri vinek ri niquiq'uen-ka ri ruch'abel ri Dios pa tak cánima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

20 Jac'a re semilla re xe'ka pa jun utzulaj ulef, nich'o chij re ruch'abal re Dios re nic'axax coma re vinak, y re vinak re' can niquic'ul-va re ruch'abal re Dios pa tak cánma y re quic'aslen jabal nivachin. Can ye'vachin ancha'l niquiban re semilla. Roma jec'o semilla niquiya' a treinta quivach, jec'o niquiya' a sesenta y jec'o niquiya' ja'jun ciento. Can quire' nuban re quic'aslen re vinak re niquic'ul re ruch'abal re Dios pa tak cánma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

20 Yac'a ri ija'tz ri xeka pa jun utzilaj ulef, nich'o wi c'a chrij ri ruch'abel ri Dios ri nac'axex cuma ri winek, y ri winek ri' can niquic'ul wi ka ri ruch'abel ri Dios y ri quic'aslen niwachin jabel. Can yewachin c'a achi'el niquiben ri ija'tz. Ruma yec'o ija'tz ri niquiya' a treinta quiwech, yec'o ri niquiya' a sesenta quiwech y yec'o ri can jojun ciento quiwech niquiya'. Quec'ari' nuben quic'aslen ri winek ri niquic'ul ka ri ruch'abel ri Dios pa tak cánima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka pan utzulaj ulief, jareꞌ ri nraꞌxaj y niꞌka paroꞌ (nuꞌon entender) ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Ri rucꞌaslien can nikꞌalajin jaꞌal, y can nuyaꞌ ru-fruto, a cien, a sesenta o a treinta, xchaꞌ ri Jesús.


Pero nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka pan utzulaj ulief, y jaꞌal xquiyaꞌ quivach; cꞌo ri xquiyaꞌ a treinta quivach, cꞌo ri xquiyaꞌ a sesenta y cꞌo ri xquiyaꞌ a cien quivach.


Pero nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka pan utzulaj ulief y jaꞌal xquiyaꞌ quivach, ruma xaꞌiel-pa ri ticuon can y xaꞌqꞌuiy jaꞌal; cꞌo ri xquiyaꞌ a treinta quivach, cꞌo ri xquiyaꞌ a sesenta y cꞌo ri xquiyaꞌ a cien quivach.


Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka pan utzulaj ulief, jareꞌ ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y niquiꞌan ri nuꞌej. Ijejeꞌ quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios y jaꞌal quivach niquiyaꞌ.


Inreꞌ ri xchoꞌn ivichin ixreꞌ, y man ixreꞌ ta ri xichoꞌn vichin inreꞌ. Y inreꞌ xixchaꞌ chi nquixtak chi ntiꞌan ri nusamaj y chi otz jeꞌ ri icꞌaslien, y reꞌ richin nojiel tiempo; chi quireꞌ chica-na ri xticꞌutuj cha ri Nataꞌ pa nubꞌeꞌ inreꞌ, jajaꞌ can xtuya-pa chiva.


Antok jun mata uva icꞌo rukꞌaꞌ ri man niquiyaꞌ ta quivach, ncaꞌlasas-el. Y ri rukꞌaꞌ ri can niquiyaꞌ quivach, ncaꞌjoskꞌis otz, chi quireꞌ niquiyaꞌ más quivach. Can quireꞌ jeꞌ inreꞌ. Ri Nataꞌ ncaꞌrutzꞌat quinojiel ri icꞌo viqꞌuin y ncaꞌralasaj-el ri man otz ta quicꞌaslien. Y ri otz quicꞌaslien, ncaꞌrujoskꞌij más, chi quireꞌ más otz nuꞌon ri quicꞌaslien.


Hermanos, quireꞌ jeꞌ kabꞌanun ojreꞌ. Incheꞌl can xojcon choch ri ru-ley ri Moisés antok ri Cristo xcon. Y rumareꞌ man ojcꞌo ta chic chuxieꞌ ri ley reꞌ, vacame oj richin chic ri Cristo, ri xcꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ. Y ruma oj richin chic ri Cristo, kucꞌuaj jun otz kacꞌaslien; incheꞌl nrajoꞌ ri Dios.


Y ri Jesucristo can xquixrutoꞌ, chi quireꞌ xtivucꞌuaj jun choj cꞌaslien y niqꞌuiy otz ri icꞌaslien. Y rumareꞌ ri Dios tiyoꞌx rukꞌij y tiꞌan nem cha ri rubꞌeꞌ.


Quireꞌ nakacꞌutuj cha ri Dios, ruma nakajoꞌ chi ixreꞌ ntivucꞌuaj jun cꞌaslien incheꞌl ri cꞌaslien ri nicꞌatzin niquicꞌuaj ri quiniman chic ri Ajaf Jesucristo. Chi ixreꞌ siempre ntivucꞌuaj ta jun cꞌaslien ri nika choch jajaꞌ. Can ta más y más ntiꞌan ri otz, y ntivatamaj ta más chirij ri Dios.


Hermanos, antok xojcꞌujieꞌ iviqꞌuin, xkaꞌej chiva ri chica cꞌaslien ri nika choch ri Dios, y jareꞌ tibꞌanaꞌ. Y vacame nakaꞌej y nakaꞌan rogar chiva pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Jesús chi man timalij ntiꞌan ri otz. Y man joꞌc ta nakaꞌan rogar chiva, xa nakaꞌej chiva chi tibꞌanaꞌ más y más ri nika choch ri Dios.


Y xa nojiel reꞌ cꞌo iviqꞌuin, man joꞌc ta quireꞌ xquixcꞌujieꞌ, xa xtivatamaj más roch ri Kajaf Jesucristo, y ri icꞌaslien más jaꞌal xtuꞌon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ