Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:9 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 ¿Chica ri más fácil, niꞌej cha ri ache paralítico: Ri a-pecados niꞌan perdonar, o niꞌej cha: Capalaj, tavucꞌuaj ri a-camilla y caꞌin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 Tibꞌij chuwa: ¿Achike ri más ma cuesta ta chin ndetamex si qetzij ndibꞌanatej? ¿Ja ri xtinbꞌij chare re achi kamineq ruqꞌa-raqen chi ri rumak xekuyutej, o ja ri xtinbꞌij chare: Kayakatej, tatzꞌamaꞌ ri awarabꞌel y kabꞌiyaj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

9 Roma wi yin yitikir ninben chire re jun sikirineq richin nibiyin-el, ¿man yitikir ta kami chuqa' ninbij chire chi ninkuy rumak?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

9 Roma vi yin yitiquir ninben chire re jun achin siquirinek chi nibiyin-el, y nuc'uaj-el la ruvarabel, ¿yitiquir ta cami chuka' ninbij chire chi nincuy rumac? ¿Achique nibij rix?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Roma vo xa yen yintiquir nimban cha re jun ache siquirnak ru-cuerpo chin che nibiyin-a, y nuc'uaj-a la ru-camilla, can yintiquir chuka' nimbij cha che nincuy rumac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

9 Wacami tibij na c'a chuwe: ¿Achique cami ri más c'ayef (cuesta) rubanic nich'ob riyix? ¿La ya cami ri nbij chare re achi siquirnek chi ri rumac xecuyutej yan, o ya ri nbij chare: Cayacatej, tac'uaj la awarabel y cabiyin el?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿Chica ri más fácil, niꞌej: Ri a-pecados niꞌan perdonar, o niꞌej: Capalaj y caꞌin?


Ri rutzijoxic ri Jesús xꞌa nojiel tanamet richin ri Siria. Y xaꞌcꞌamar-pa iqꞌuiy yavaꞌiꞌ choch, ri diferente roch yabꞌil ntuoc chica. Icꞌo ri altíra nikꞌaxo ri qui-cuerpo. Icꞌo ja ri itziel tak espíritus acunak quiqꞌuin. Icꞌo i-chꞌuꞌj y icꞌo jeꞌ paralíticos. Y quinojiel xaꞌruꞌon sanar ri Jesús.


Y jareꞌ antok nicꞌaj achiꞌaꞌ xquicꞌam-pa jun ache ri paralítico ru-cuerpo, liꞌan-pa choch jun camilla, y xalquiyaꞌ choch ri Jesús. Y antok ri Jesús xutzꞌat chi quicukubꞌan quicꞌuꞌx riqꞌuin, ja xuꞌej cha ri ache ri paralítico ru-cuerpo: Valcꞌual, tiquicuot cꞌa avánima; ri a-pecados xaꞌan perdonar.


Y ri Jesús can rataꞌn ri chica niquiꞌej pa tak cánima ri achiꞌaꞌ reꞌ, mareꞌ xuꞌej chica: ¿Karruma quireꞌ ntiꞌej pa tak ivánima?


Vacame cꞌa, chi ntivatamaj chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can cꞌo poder riqꞌuin chi nuꞌon perdonar pecados, (jareꞌ antok ri Jesús xuꞌej cha ri ache paralítico):


Y ri Jesús xuꞌej cha ri ixok: Ri a-pecados xaꞌan perdonar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ