Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:2 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Ri vinak chaꞌnin cꞌa xquimol-apa-quiꞌ pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús. Rumareꞌ ri jay can man ncaꞌruꞌon ta chic, ni ri chuchiꞌ. Y ri Jesús nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chiquivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 santienta wineq xbꞌekimoloꞌ kiꞌ apeꞌ kꞌo, hasta ma ngerubꞌen chi ta chuchiꞌ ri ruchiꞌ jay. Y ri Jesús ndutzijoj ri rutzij ri Dios chake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 rije' kan chi'anin k'a xkimol-apo-ki' akuchi k'o-wi ri Jesús. Kan man yeruben ta chik k'a ri pa jay, roma ri' kan k'a ri chuwa-jay-el ek'o winaqi'. Ri pa ruchi-jay kan man jun chik k'a nitikir nok. Ri Jesús kan nutzijoj k'a ri ruch'abel ri Dios chike konojel ri ek'o-apo chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Jari' tok ec'o vinek ri can chanin c'a xquimol-apo-qui' achique jay c'o-vi ri Jesús. Man yeruben ta chic c'a ri pa jay, romari' can c'a ri chuva-jay el ec'o vinek. Ri pa ruchi-jay can man jun chic c'a nitiquir noc. Y ri Jesús can nubij c'a ri ruch'abel ri Dios chique conojel ri xquimol-apo-qui'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Jare' tak jec'o vinak re cha'nin xquimol-apo-qui' riq'uin re Jesús. Man ye'ruban-ta chic re pa jay, mare' chibil chojay jec'o vinak. Re pa ruchi-jay can man jun chic nitiquir ndoc. Y re Jesús can nutzijoj re ruch'abal re Dios chique conojel re xquimol-apo-qui'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

2 Yac'ari' tek yec'o winek ri can chanin c'a xquimol apo qui' ri achique jay c'o wi ri Jesús, y ma xeruben ta chic chi xe'oc chupan ri jay. Ri pa ruchi' jay can majun chic c'a nicowin ta ntoc. Rumari' hasta chuwajay el yec'o winek. Y ri Jesús can nubij c'a ri ruch'abel ri Dios chique quinojel ri xquimol apo qui'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Jesús xꞌa chic jun bꞌay chuchiꞌ ri mar y altíra iqꞌuiy vinak ri xaꞌlka riqꞌuin, y jajaꞌ ncaꞌrutijuoj riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Pero ri ache can joꞌc xuyaꞌ can ri Jesús, xutzꞌom rutzijoxic ri xbꞌanataj riqꞌuin jajaꞌ. Y rumareꞌ ri Jesús chaꞌnin xiel rutzijoxic, y man nitiquir ta chic cꞌa ntuoc-apa ri pa tak tanamet ri pacheꞌ nalka-ve, ruma can iqꞌuiy vinak ri ncaꞌcꞌulu-apa richin. Y rumareꞌ ri Jesús nicꞌujieꞌ juviera ri tanamet. Y ri vinak ri ncaꞌlka riqꞌuin, can nojiel lugar ncaꞌpa-ve.


chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ tatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri nicajoꞌ nicaꞌxaj y chica ri man nicajoꞌ ta nicaꞌxaj. Taꞌej chica ri niquiꞌan ri man otz ta chi tiquibꞌanaꞌ ri otz, taꞌej chica ri quicꞌuan jun cꞌaslien itziel chi tiquicꞌaxaꞌ ri quicꞌaslien. Y caꞌchꞌolij y caꞌtijuoj quinojiel riqꞌuin nojiel paciencia.


Ri chꞌabꞌal chi ncacolotaj xa cierca cꞌo-ve, xa pan avánima cꞌo-ve, y pan achiꞌ jeꞌ. Quireꞌ nuꞌej chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y ja chꞌabꞌal reꞌ ri nakatzijuoj, y nuꞌej chi kacukubꞌaꞌ kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo.


Y ri Espíritu Santo man xuyaꞌ ta permiso chica chi xaꞌa chupan ri lugar rubꞌinan Asia, chi niquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chireꞌ. Rumareꞌ ijejeꞌ xaꞌkꞌax Galacia y Frigia.


Y xquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chireꞌ pa tanamet Perge. Y cꞌajareꞌ xaꞌa ri pa tanamet Atalia.


Y ri quiquiran-el-quiꞌ ruma ri sufrimiento ri xpa chiquij antok xquimisas ri Esteban, icꞌo xaꞌa cꞌa Fenicia, Chipre, y Antioquía, y niquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios joꞌc chica ri israelitas.


Y antok ri apóstoles quitzijuon y quicꞌutun chic ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri vinak ri icꞌo Samaria, ja xaꞌa; pero can niquitzijuoj ri evangelio nicꞌaj chic tanamet ri icꞌo chupan ri Samaria, ri pacheꞌ ncaꞌkꞌax-ve. Cꞌajareꞌ xaꞌa chic Jerusalén.


Y ri vinak chi i-miles xquimol-ka-quiꞌ chireꞌ. Rumareꞌ niquinimila-quiꞌ. Y ri Jesús naꞌay cꞌa xchꞌoꞌ quiqꞌuin ri ru-discípulos y xuꞌej chica: Tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ choch ri levadura quichin ri achiꞌaꞌ fariseos. Ri levadura reꞌ ja ri caꞌyeꞌ quipalaj.


Y quireꞌ nuꞌej ri parábola (cꞌambꞌal-tzij): Ri ijaꞌtz ja ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Después ri xbꞌanataj reꞌ, ri Jesús xꞌa nojiel tanamet y aldeas, y nutzijuoj ri evangelio ri nichꞌoꞌ chirij ri ru-reino ri Dios, y ri doce (cabꞌalajuj) discípulos i-bꞌanak riqꞌuin.


Y antok xquil, xquiꞌej cha: Quinojiel ri vinak ncatquicanuj, xaꞌchaꞌ cha.


Y jubꞌaꞌ ma quinojiel ri vinak ri icꞌo chupan ri jun tanamet reꞌ ri xquimol-quiꞌ chuchiꞌ ri jay pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús.


Cꞌo chic ri Juan el Bautista pa cárcel antok ri Jesús xtzalaj chic Galilea. Ri Jesús nutzijuoj ri evangelio ri nichꞌoꞌ chirij ri ru-reino ri Dios,


Y ri Jesús ncaꞌrutijuoj ri vinak, y nuꞌej:


Y jun kꞌij antok ri Jesús nucꞌut ri ruchꞌabꞌal ri Dios, i-tzꞌuyul-apa nicꞌaj achiꞌaꞌ fariseos y nicꞌaj maestros richin ri ley. Icꞌo chiquivach ijejeꞌ ri i-patanak pa tak aldeas ri icꞌo chupan Galilea, icꞌo i-patanak pa tanamet Jerusalén y icꞌo i-patanak nicꞌaj chic tanamet ri icꞌo Judea. Y ri Jesús can cꞌo ri ru-poder ri Ajaf Dios riqꞌuin chi ncaꞌruꞌon sanar ri ncaꞌyavaj.


Y antok ri Jesús xiel-pa, xutzꞌat chi can iqꞌuiy ri vinak, y jajaꞌ xujoyovaj quivach ruma ri quibꞌanun, can incheꞌl ri ovejas antok man jun ri nichajin quichin. Xucꞌut cꞌa chiquivach qꞌuiy kax ri nicꞌatzin chi nicatamaj chirij ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Ya takꞌax jun janeꞌ (jaroꞌ) kꞌij, ri Jesús xtzalaj-pa pa tanamet Capernaum, y ri vinak xcaꞌxaj chi jajaꞌ cꞌo chupan jun jay chireꞌ pa tanamet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ