Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:7 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

7 Ri i-puobra, can siempre icꞌo iviqꞌuin, y chica-na kꞌij ri ntivajoꞌ nquiꞌtoꞌ, can quiꞌtoꞌ. Pero inreꞌ man siempre ta xquicꞌujieꞌ iviqꞌuin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

7 Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque ri wineq maneq ok kichajin, kin jumul ekꞌo chiꞌikajal, y atoq ndiwojoꞌ, rix kꞌo cheꞌel ndibꞌen jun utz chake. Pero riyin ma jumul ta ngikꞌojeꞌ chiꞌikajal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

7 Roma ri winaqi' ri man jun k'o kik'in xa kan jantape' k'a ek'o chi'ikojol, y xabachike q'ij niwajo' ye'ito', kan tibana' k'a utzil chike. Jak'a yin man jantape' ta xkik'oje' iwik'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

7 Ri vinek ri man jun c'o quiq'uin xa can jantape' c'a ec'o iviq'uin, y xabachique k'ij nivajo' ye'ito', can tibana' c'a utzil chique. Jac'a yin man jantape' ta xquic'oje' iviq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

7 Re vinak re camas je meba' xa can nojel tiempo jec'o iviq'uin, y xabanchique k'ij nijo' ye'to', can tibana' utzil chique. Jac'a yen man nojel-ta tiempo xquinc'ue' iviq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

7 Ri pobres xa can yec'o wi iwuq'ui, y xabachique k'ij niwajo' ye'ito', can tibana' c'a utzil chique. Yac'a riyin ma ronojel ta tiempo xquic'oje' iwuq'ui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ruma ri i-puobra, can siempre icꞌo iviqꞌuin. Pero inreꞌ man siempre ta xquicꞌujieꞌ iviqꞌuin.


Pero ri Jesús xuꞌej chica: ¿Karruma man nquixtanieꞌ ta ka nquixtzijuon chirij ri ixok? Xa tiyaꞌ can. Jajaꞌ can otz ri xuꞌon chuva.


Chꞌitak valcꞌual, xa jubꞌaꞌ chic oc tiempo ri xquicꞌujieꞌ iviqꞌuin. Ixreꞌ xquinicanuj; pero vacame niꞌej can chiva, incheꞌl ri nuꞌeꞌn chica nicꞌaj chic israelitas, chi ri pacheꞌ xquibꞌacꞌujie-ve inreꞌ, ixreꞌ man xquixtiquir ta xquixbꞌaka vacame.


Can riqꞌuin ri Nataꞌ Dios in-patanak-ve chi xinalka choch-ulief. Y vacame riqꞌuin jajaꞌ nquitzalaj chic, y niyaꞌ can ri roch-ulief, xchaꞌ ri Jesús.


Pero vacame, ja nquiꞌa riqꞌuin ri takayuon-pa vichin. Y man jun chivach ixreꞌ nicꞌutun-pa chuva: ¿Pacheꞌ cꞌa ncaꞌa-ve?


Santo Nataꞌ, pan akꞌaꞌ ncaꞌnjach-ve can ri achiꞌaꞌ ri xaꞌyaꞌ chuva. Caꞌchajij, chi quireꞌ can junan ta cánima y joꞌc jun ta niquiꞌan. Can niquiꞌan ta incheꞌl kabꞌanun ojreꞌ, ruma ojreꞌ joꞌc jun kabꞌanun. Caꞌchajij cꞌa, ruma ijejeꞌ cꞌa ncaꞌcꞌujieꞌ can choch-ulief, y inreꞌ ya nquitzalaj-el aviqꞌuin.


Pero vacame nicꞌatzin chi jajaꞌ nicꞌujieꞌ chicaj, cꞌa xtalka-na ri kꞌij antok xtuchojmij nojiel. Quireꞌ nuꞌej ri Dios chupan ri quitzꞌibꞌan can ri santos profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo.


Hermano Filemón, can altíra niquicuot ri vánima y can in-abꞌanun consolar, ruma vaxan chi ncaꞌvajoꞌ ri santos hermanos, y ijejeꞌ can niquicuot jeꞌ ri cánima. Y reꞌ, atreꞌ at-bꞌanayuon chica.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ