Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:56 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

56 Can iqꞌuiy ri xaꞌlka chi xquitzꞌak tzij chirij, pero xa man junan ta ri xquiꞌej-apa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

56 Porque maske ekꞌiy ngetzꞌuku apu aqꞌ chirij ri Jesús, ma junan ta ruwech kitzij, xa jun wi ndubꞌij jun y jun chi wi ndubꞌij jun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

56 Roma stape' kan e k'iy xe'apon ri xkitz'uk-tzij chirij, jak'a xa man junan ta ri nikibij chirij ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

56 Roma stape' can e q'uiy ri xe'apon ri xquitz'uc tzij chirij, man xbequic'ulu' ta c'a qui' ca'i' ri can ta junan ri niquibij chirij ri Jesús, y richin queri' c'o ta ruchuk'a' ri niquibij richin nucusex chirij ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

56 Roma astapa' can je q'uiy re xe'bapon chin xquitz'uc tzij chij re Jesús, pero man ba' xquic'ul-qui' je ca'e' re can-ta junan niquibij chij re Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

56 Ruma astape' can ye q'uiy ri xe'apon ri xquitz'uc tzij chrij ri Jesús, pero xa ma junan ta ri xquibij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:56
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri principales sacerdotes y quinojiel ri autoridades quichin ri israelitas, niquicanuj manera chi niquitzꞌak tzij chirij ri Jesús, chi quireꞌ niquitak chi niquimisas, pero xa man jun xquil chirij.


Y después icꞌo nicꞌaj chic ri xaꞌbꞌapiꞌie-pa y xquiꞌej-apa tzꞌakon tak tzij chirij ri Jesús. Quireꞌ xquiꞌej:


Y vaveꞌ jeꞌ choch-ulief, iyoxeꞌ ri ncaꞌeꞌn richin ri Jesucristo: Ri Espíritu Santo, ri yaꞌ chi xꞌan bautizar, y ri ruquiqꞌuiel. Ri iyoxeꞌ reꞌ junan ri niquiꞌej chakavach.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ