Marcos 14:2 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Ijejeꞌ xquiꞌej chiquivach: Man nakatzꞌom ta chupan ri namakꞌej, chi quireꞌ man ncaꞌpalaj ta pa ri vinak chikij, ncaꞌchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Tiqatzꞌamaꞌ, pero ma chupan ta ri nimaqꞌij, ma kꞌateꞌ keyakatej ri wineq chiqij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Jak'a xkibila' chikiwech: Man tiqachop chupan re nimaq'ij re', richin chi man keyakatej-pe ri winaqi' chiqij, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Y niquibila' c'a chiquivech: Man tikachop chupan re nimak'ij re', richin chi man queyacatej-pe ri vinek chikij, xecha' c'a rije'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y niquibila' chiquivach: Man takatz'am chupan re namak'ij re', che man que'yacataj-pa re vinak chakij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola2 Y niquibila' c'a chiquiwech: Ma tikachop ta c'a chupan re nimak'ij re', riche (rixin) chi ma yeyacatej ta pe ri winek chikij, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri Jesús cꞌo chupan ri aldea Betania, chirachuoch ri Simón ri xcꞌachoj riqꞌuin ri yabꞌil lepra. Ri Jesús tzꞌuyul chirij ri mesa, y jareꞌ antok xalka jun ixok rucꞌamun-pa jun frasco ri bꞌanun cha alabastro y cꞌo nardo puro chupan; jun jubꞌul akꞌuon ri altíra cara rajal. Y ri ixok xukꞌumij ri rukul ri frasco y xukꞌej pa rujaluon ri Jesús.